перевод-экспромт с непорусского

оригинал тут :
http://stihi.ru/2006/09/24-1014

все длюсь и длюсь
и в чайном предрассветье
развешу суету что натощак
курить не стоит у перил (от смерти)
души обрывки нитками трещат

не хватит духа
чтобы бить тревоги
сюда сюда нас предали святым
не в кайф давно бить лбы за нас пред богом
и точно знать что мы их предадим

"мне пофиг"
на скрижалях и у власти
и только как ослепшие щенки
у пропасти завшело от напастей
"не пофиг мне не пофиг мужики"


Рецензии
мужикам - им пофиг,
бабам - тоже.
вышел срок,
видимо, властями.
гадом буду,
если изнемог
длиться.

поднимите бокал (чего угодно!) завтра, Оля, за моё здравие.
нужно очень.
спасибо.

Иокоровьев   08.10.2006 19:31     Заявить о нарушении
завтра.
за здравие - всегда готова.


)

Ольга Сущева   08.10.2006 20:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.