тяжесть лёгкой влюбчивости
Пусть жажды я не утолил, и путь ещё далёк …
Зато забыл кручину _ что крылья мне связала.
Под небо взмыв, парить могу. А не брести устало.
Твой образ охраняю _ от собственных безумств,
От произвола мыслей, _ от беспредела чувств.
Вдруг(?) тайные желанья _ восстанут явной бурей?
Ты можешь жертвой стать, моей неудержимой дУри!
Я страстно вожделею _ тобою обладать.
Но о возможности такой не смею и мечтать …
Тебе я буду в тягость, _ чтобы идти попутно.
Возьмусь, как здесь, слова плести. Вот всё, что мне доступно.
Спокойствия лишился, _ про сон совсем забыл.
Когда к тебе вдруг осознал неимоверный пыл …
Возможно ли добиться _ мне твоего признанья?
За мнОй признаешь ****ство лишь! То не твоЁ призванье.
С иллюзией своею _ расстаться не спешу.
Купаюсь во влюблённости, о чём здесь и пишу …
Тебя хочу запомнить _ как яркое явленье.
И жаль, что ты не станешь мне решающим знаменьем.
_____________________________________________
Возможно некто прыткий _ меня бы упрекнул,
Мол: «Свои слюни распустив, на лютню натянул»
Крушить ворота зАмка _ пробойником таранным
Для ми'ннезингера который пока трезвый - странно ...
. . .
Итерпритация иносказаний:
строка2 "слюни распустив" т.е."С излишней робостью"
строка2 "на лютню натянул" т.е."изысканно выражаешься"
стр.3 "Крушить ворота замка" т.е."Домогаться до фрауляйн"
стр.3 "пробойником таранным" т.е."cuspide erecta" (лат. «копьё» подняв)
_______________________________________________
(Настроение "Европейского средневековья")
_______________________________________________
Свидетельство о публикации №106092301909