***
Гасне зiрка
---
Якщо прокинешся ти зранку
I промiнь теплий крiзь фiранку
ти раптом на губах вiдчуєш,
то знай - це я тебе цiлую.
Та не дивись так у вiконце -
бо я далеко, моє сонце... (с)
* * *
Гасне зiрка в небi на свiтаннi,
Та душа вiд болю не щемить -
Усмiхнусь тобi я, i в останнє
Закарбується навiк у серцi мить.
А кохання нам - не повернути -
Його пiсня вiдлунала в нiч,
Є єдиний шлях - про все забути,
Бо життя то незбагненна рiч.
Вiдлiтають в теплий край лелеки
Й почуття за ними линуть вслiд,
Я давно вiд тебе вже далеко,
I в руках моїх холоне лiд.
Дякую тобi за сонця промiнь
Й вiдданого серця нiжний спiв,
На вустах цiлунком стигне спомин,
Не сумуй, що все - не так, як ти хотiв.
Прийде новий день, нове кохання
Залiкує рани, й той розтопить лiд.
Зiйде нова зiрка, нова зiрка рання -
I не зупинити лiт невпинний хiд.
Свидетельство о публикации №106092100541
Язык певучий много лет не слышал я.
В молчаньи лет, напоминая Будду,
Дождусь оттаявших я чувств твоих ручья.
:)
молодец, правда, очень песенно и душевно!
С теплом,
Сергей Дручин 27.09.2006 01:42 Заявить о нарушении
Вот уж не ожидала рецензии на это стихо:)
Рада, что прочитал, невзирая на то, что - "Язык певучий много лет не слышал...". Вдвойне приятно - прочувствовал именно то, что вкладывала в написанное - мелодию и душу:))
А что до песенности - опять в 10, действительно стихи сразу родились с мелодией, родились как песня, в ответ на душевный порыв другого человека(строчки приведенные в качестве эпиграфа)
Слова твои согрели,
спасибо еще раз
с теплом
Терра Ирэна 02.10.2006 14:07 Заявить о нарушении