Эдгар По. Грёза
I have dreamed of joy departed-
Bat a waking dream of life and light
hath left me broken-hearted/
Ah! what is not a dream by day
To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
Turned back upon the past?
That holy dream-that holy dream ,
While all the world were chiding ,
Hath cheered me as a lovely beam
A lonely spirit guiding.
What though that light , thro/ storm and night,
So strembled from afar-
What could there be more purely bright
In Trush s day-star?
**************************
Ночная мгла обьемлет землю ,
И тени прошлого виденьями скользят.
Я погружаясь в грезу внемлю ,
И радостью былой, мой дух обьят.
Но жестки пробужденье и рассвет...
Разбито сердце и надежды нет.
Ах! Чем не греза , что при свете дня ,
Любым предметом привлекает взгляд.
И отражением мечты маня
Отбрасывает с силою , назад?
О то святая , то святая греза !
Она единственным лучом в безумном мире пребываeт
Препятствуя всему , что претит мне ,
Мой сирый дух бодрит , и к свету направляет.
Но что это за свет ,что изменить все может,
Когда средь бури и штормов в ночи мерцая ,
Он трепетом далеким так тревожит ,
Что даже Истина при нем , бледнея... тает...
20.09.2006.
Свидетельство о публикации №106092100302
C cимпатией ,
Ирэн Кауфман 28.02.2007 23:11 Заявить о нарушении