Как хочу я умереть

(перевод Сонета 66, Шекспир)

Ах! Как хочу я умереть!
И к тихой смерти я взываю.
Не в силах больше я смотреть,
Как этот мир в грехах сгорает!

Как гениальность в нищете,
В слезах и страхе прозябает,
И как бездарность, в высоте,
В веселье диком утопает!

Зачем, я не могу понять,
Вы отреклись от чистой веры?
Как вы могли позор принять
За благородные манеры?!

А как вы девственную честь
Бесстыдно, грубо развратили!
Всё совершенство в этом мире
Унизили и погубили!

Как слабая, слепая власть
Народа силу истязает!
Как глупость знанья убивает!
Ничтожество искусством правит!

Как правду ложью называют!
Как зло победу совершает,
Добро в “темнице” умирает,
Как свет тьме место уступает!

Ах! Как хочу я умереть,
Чтоб грязную не видеть кровь!!!
Но должен я остаться жить,
Причина этому – любовь...


Рецензии
Kлacc! Moлoдчинкa!
Пycть вce вcтaнyт и aплoдиpyют cтoя!!

Анастасия Лейко   14.10.2006 15:59     Заявить о нарушении
Благодарю...стоя!)))
Очень приятно (даже лестно) получать тёплые отзывы от лучших друзей, которых любишь(тем более, хороших поэтов) и от настоящих профессионалов (я о Маргаритте, которую очень уважаю как поэта и буквально учу её стихи наизусть!) )!

Яна Крашекова   27.10.2006 09:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.