Джон Донн. Confined Love

CONFINED LOVE.
 by John Donne
 
     Some man unworthy to be possessor
 Of old or new love, himself being false or weake,
     Thought his paine and shame would be lesser,
 If on womankind he might his anger wreake,
         And thence a law did grow,
         One might but one man know;
         But are other creatures so?
 
     Are Sunne, Moone, or Starres by law forbidden,
 To smile where they list, or lend away their light?
     Are birds divorc'd or are they chidden
 If they leave their mate, or lie abroad a night?
         Beasts doe no jointures lose
         Though they new lovers choose.
         But we are made worse than those.
 
     Who e'er rigg'ed fair ships to lie in harbors,
 And not to seeke new lands, or not to deal  withall?
     Or built fair houses, set trees, and arbors,
 Only to lock up, or else to let them fall?
         Good is not good, unlesse
         A thousand it possesse,
         But doth waste with greedinesse.



На поприще любви лишенный власти,
 Мужчина, слабоватый и не ас,
 В расчете скрыть сие хотя б отчасти
 На женщин ополчается подчас,

 Себя назначив, как закон,
 По части страсти знатоком!..
 Но знают ли вокруг о том?
 
 Иль звёздам, Солнцу и Луне зазорно
 С улыбкой источать, как вызов, свет?
 Иль птицы браки разрывают вздорно,
 Коль самочки в гнезде наутро нет?

 Нет, не дрожит над скарбом зверь,
 Когда любовь влетает в дверь.
 Выходит, хуже мы теперь...
 
 Кто ж судно вёрткое на якорь ставит,
 Уйдя от дел и не ища земель?
 И ладный дом в саду с беседкой станет
 Таить, ветшанье превращая в цель?

 Добро любое впрок нейдёт,
 Не пущенное в оборот;
 У жадной -- вовсе пропадет!
 
 ---------------------------------------
 С оригиналом удобнее познакомиться здесь:
 Перевод художественным не считаю, возник он оттого, что в сети однажды не удалось найти нормальный -- а стихотворение весьма забавно, хотя ему 400 лет!


Рецензии