Две судьбы
Летит по Руси и Америке весть:
влюбились друг в друга поэт и танцовщица.
Ей сорок четыре, ему двадцать шесть.
Признания скупы в устах переводчика.
Хмельные пирушки, дебош тут и там.
Свобода рождает беспечность, и взвод ЧК
невидимой сворой снует по пятам.
Любовь не заполнила жизнь столь короткую,
причудливо судьбы их перемешав.
Его шею туго стянуло веревкою,
ее шею крепко обвил красный шарф.
Свидетельство о публикации №106090902067
"Его шею туго стянуло веревкою,
Ее шею крепко обвил красный шарф".
Тонко подмечено.
И настроение у Вас получилось создать.
Спасибо, Борис.
Скажите, пожалуйста, что Вас подтолкнуло к написанию этого стихотворения?
Юлия Бухтоярова 12.09.2006 10:22 Заявить о нарушении
Благодарю, Юлия. Рад знакомству.
Борис Борукаев 13.09.2006 03:34 Заявить о нарушении