Штосс
парафраз для театра по неоконченной повести М. Ю. Лермонтова
Действующие лица:
Лугин, художник.
Штосс.
Дева (Голос).
Минская.
Никита, камердинер Лугина.
Дворник.
Певица в салоне.
Мальчик-посыльный.
Светский кружок.
Петербуржцы.
Картина 1:
Сцена, представляющая интерьеры петербургского салона, развивает финальный образ предыдущего акта* – Небесный кабинет: те же великолепие и храмовая чистота, огни люстр и аристократическое общество в прекрасных одеждах…
Раскрыт рояль. Гости рассаживаются. Наконец появляется та 1, ради которой устроен вечер. Певица уж раскрыла ноты, показала аккомпаниатору нужную страницу… В это время одна из красавиц, Минская, зевнула, поднялась и зашуршала подолом к выходу из зала…
В полумраке, смежной с залом, гостиной, у камина, без движения сидит Лугин.
Минская
(вздрагивает от неожиданности)
Ах, это вы, мсье Лугин? Напугали.
Таитесь вороном… А почему не в зале?
Там негде cпрятаться – ни спинок и ни спин?
Скажите ж что-нибудь! Какая скука….
(позевывает)
Вы часом не заснули?
Лугин
Это – сплин.
Минская
Ну, Слава Богу, – дождалась хоть звука.
Какой унылый длинный вечер…
Устала… Можно ли присесть?
Ни с кем бы не искала нынче встречи,
Но с молчуном, как вы… о, в этом что-то есть!
(Лугин молчит)
Вздыхаете еще по загранице?
Италия для вас – что дом родной…
Лугин
(не слыша вопроса )
Сказать ли вам, несчастие со мной:
Я всюду вижу желтизну на лицах.
Не правда ли, сюрприз для живописца!
Вот и у вас сейчас лицо – лимон сплошной…
Минская
А к доктору?…
Лугин
Замучился лечиться.
Минская
Тогда… тогда советую влюбиться:
В любви вам все предстанет чепухой…
Лугин
В кого?
Минская
Попробуйте со мной.
Лугин
Нет. Что от скуки может приключиться? –
Кокетство ваше сводит зевотой…
Потом, скажу вам откровенно,
Не только здесь, но и во всей Вселенной
Не сыщется из женщин ни одной,
Из-за меня утратившей покой.
Минская
Ловлю на слове! Кто же та графиня? –
Мы в курсе, хоть Неаполь далеко, –
За вами тенью мчалась из Турина…
Постойте, дайте вспомнить имя…
Лугин
В Италии тень пишут глубоко…
Но это подтверждает лишний раз
Изъян моей натуры жалкой:
Любовь могу я обмануть на час,
Но как ужасен пепел вспышки жаркой!
Имея от природы точный взор,
Я никогда не тешусь обольщеньем –
Мне в зеркале холодный приговор
Угрюмое выносит отраженье.
Способен я порой зажечь волненье,
Заранее узнав, как хитрый вор,
Девичьих дум несложное строенье,
И отворить отмычкой их засов…
Коробит вас подобное сравненье?
Я, и на самом деле, чаще зол,
Некстати встретив ваш прекрасный пол…
Хотя и вы без спросу ткнулись в двери…
Минская
Ах, Лугин, прекратите этот вздор!
Два месяца вы здесь, и хоть однажды
Не выказали б мании своей!
Три года не видали вы друзей…
Ну неужели никакой в вас жажды
Нас просветить хоть отблеском идей?
Все только и трезвонят: «Лугин, Лугин!»
«Какой талант! Корреджо!» Он же букой
Засел, брюзжит как злой старик!
Вот видите, и я зла на язык…
Некоторое время слушают пение госпожи Сабины. Она завершает балладу Шуберта «Лесной царь»:
«…Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из темных ветвей».
«О нет, все спокойно в ночной глубине:
То ветлы седые стоят в стороне».
«Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой».
«Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вон он: мне душно, мне тяжко дышать».
Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок погоняет, ездок доскакал…
В руках его мертвый младенец лежал»
Переждав аплодисменты, Лугин вдруг поднимается с кресел;
в оркестре появляется тема Голоса..
Лугин
(тревожно)
Прощайте.
Минская
Куда вы так рано?
Лугин
(напряженно вслушивается)
Опять! Невозможно! Как хлыст,
Сечет этот плач или визг…
Я слышу его постоянно!
(хватает Минскую за руку)
Я болен, хочу вам признаться…
Рассудок – непрочная вещь,
Когда начинает вторгаться
В сознанье незримая речь…
Безумолчный слышится голос…
Он, словно ребенок, спешит
Позвать осторожно на помощь,
А сам весь от страха дрожит…
Голос:
В переулке Столярном,
У Какушкина моста,
В доме титулярного
Советника Штосса,
Квартира номер
Двадцать семь…
Лугин
Вот! Слышите? Терпеть уже несносно:
«В Столярном переулке, в доме Штосса!»
Минская
Да что вы, это ветер просто…
Но вы при этом… видите ли Тень?
Лугин
Я слышу Голос, и того довольно!
Простите, если сделал больно…
(опомнившись, отпускает руку)
Минская
Да, север не на пользу вам совсем…
Хотите, дам совет: проверьте сами,
Кто беспокоит вас бесплотными устами?
Найдите этот адрес, этот дом.
В Столярном переулке, за мостом,
Простое объяснение найдете,
И, уверяю, без забот уснете,
И все пойдет привычным чередом.
Лугин
(в мрачной задумчивости)
Я в вас ценю не только красоту…
Вы умница, – скажу и не солгу…
(поспешно выходит, Минская с удивлением смотрит вслед)
Картина 2.
Сумрачное утро в ноябре. Хлопьями валит снег, и фиолетовый туман расползается по Петербургу. Где-то фальшивит гармошка, но невнятный городской гул не может заглушить тоненького призывного голоса – того самого, режущего слух отчаянной скороговоркой:
Голос:
В переулке Столярном,
У Какушкина моста,
В доме титулярного
Советника Штосса,
Квартира номер
Двадцать семь…
Лугин
(в задумчивости стоит на Какушкином мосту)
Неужто это я, тот самый Лугин,
Который блажь фантазий отвергал,
Стою, окаменев, над темной лужей,
Готовый рухнуть в ледяной канал?
Не сон ли: ослепленный вьюгой,
Бреду, куда мне призрак указал?!
Кому взывает среди дня и ночи
Мольбой и стоном этот колокольчик?
И почему из всех один лишь я
Его печалям судия?
Нагромождение уродливых камней!
Кто б не завыл таким, вот, мертвым утром,
Из райских снов своих опять вернувшись
В подобия темниц или клетей…
(прохожему)
Скажите, где Столярный переулок?
Вы слышите? Постойте, эй…
(прохожий исчезает в тумане, как призрак)
Возможно, я ступил в страну теней,
И под мостом катятся волны Стикса?
Тогда есть случай с Дантом породниться
При свете петербургских фонарей…
(мальчишке-посыльному)
Приятель, подскажи скорей…
Мальчишка-посыльный
Столярный переулок перед вами!
Лугин
Ты славный малый, не встречал добрей…
Дом Штосса, не слыхал?
Мальчишка-посыльный
Ищите сами.
Лугин входит в названный переулок, и сценический круг медленным вращением открывает нутро темных арок и подворотен. Лугин внимательно исследует все надписи и таблички – нужной ему нет.
Лугин
Не то, не то! Зачем мне дом Блинкова?
Мне нужен Штосс! А Штосса не найти…
Столярный кончился, и дальше тупики.
Последний – вовсе безымянный. Это ново!
(замечает под аркой дворника)
Эй, дворник! Чей же это дом?
Дворник
(угрюмо)
Дом продан.
Лугин
Кто владел им прежде?
Дворник
Купец Кифейкин. Что вам, сударь, в том?
Лугин
(уверенно)
Им Штосс владел! Ты позабыл, невежда!
Дворник
Кифейкин был! Ручаюсь в этом!
А Штосс владеет только с лета…
Лугин
(про себя)
Неотразима логика безумья –
Уму не достается даже брешь!
Как будто сочинитель диких пьес
В судьбу твою пером гусиным влез
И потешается над волею беззубой.
Вернуться? Нет! Там – тот же хмурый лес…
(дворнику)
А где живет хозяин новый, Штосс?
Дворник
Про то не знает даже черт…
Он здесь давно уж не бывает.
Лугин
Я вижу, сам ты в дворниках давно…
А… номер 27 кто нанимает?
(подает дворнику целковый)
Дворник
(берет, но долго хмуро молчит)
Никто.
Жилец там не живет, кто ни наймет:
Внесут задаток, даже мебель расставляют,
А до нормальной жизни не дойдет –
Внезапно все куда-то пропадают!
Кто в Вятку уезжает на денек,
А там его, глядишь, и отпевают…
Последний гнездышко свивал тут для своей…
Лихой купец, но безобразный бабник!
Что ж? – обанкрутился! У самых у дверей
Ему всучил бумагу синий барин…**
С тех пор не доставали мы ключей.
Лугин
Я номер осмотрю. Веди скорей!
Картина З.
Гремят ключи, и в квартиру 27 входят дворник и Лугин. Дворник раздвигает на окнах плотные шторы, и мы видим уютную квартиру: зеленоватые штофные обои, с золотыми попугайчиками и лирами, вдоль стен аккуратно расставлена ветхая позолоченная мебель. В простенках овальные зеркала. Какая-то тихая грусть витает в этих стенах вместе с потревоженной пылью.
Лугин
(решительно)
Я нанимаю эту квартиру.
Вымыть все окна, смести паутину!
Да хорошенько вытопить печи…
Дворник
Будет исполнено, в нонешний вечер.
Лугин
(заметив в соседней комнате портрет, подходит и разглядывает)
На удивленье, пристойный портрет.
Сколько в нем страсти,
Сколько в нем мысли!
Правда, в деталях изыска нет,
Но замечательна искренность кисти!
Кто ты, насмешник печальный и злой?
Сумрачный взгляд за улыбкою ласки…
Гений постиг этот образ живой,
Случай помог отразить его в краске…
Неутомимый бесстрашный философ,
Ты истерзал себя трудным вопросом:
Есть ли терпению мера, предел,
Или несчастья – наш вечный удел?
(умолкает в задумчивости)
Дворник
Что ж, барин?
Лугин
Да?
Дворник
Пожалуйте задаток.
Лугин
(вручает деньги)
Возьми. Вели в гостиницу послать –
Наказ мой слугам будет краток:
Не мешкая сюда переезжать!
(дворник уходит)
Посмотрим, что же выкинут химеры
С жильцом, который сразу принял меры!
Я здесь! Я въехал тот же час!
А вы, былые квартирьеры,
Судили да рядили десять раз…
(опять смотрит на портрет)
Однако странно – ты попался мне не прежде,
Чем я решил вопрос о переезде…
Затемнение.
Там же, к ночи. Лугин со своим старым камердинером Никитой
заканчивают уборку квартиры. Часы бьют полночь.
Никита
Пора и на покой. А все же славно
Иметь в толкучке жизни угол свой…
Исколесили мы Европу преизрядно,
Привел Господь погреться хоть зимой…
Лугин
(показывает на диван под портретом)
Я лягу здесь, неси сюда подушки.
Никита
Где скажете, хоть есть места получше.
(ворчит, косясь на портрет)
Не глянется мне этот господин:
Одних каменьев на перстах, считай, с десяток!
Какую табакерку отхватил…
А табачок курить он хочет не один –
Моргает, вишь!.. да ведь и я не падок.
Лугин
Ступай!
(замечает что-то на портрете)
Вернись! Подай-ка свечи!
Автограф здесь… Сюда! Свети сюда!
Одно лишь слово вижу «Середа» …
А нынче?
Никита
Понедельник, как всегда…
Лугин
Так, стало быть, в запасе день и вечер…
Картина 4:
Утро следующего дня. Разбуженный шагами носильщиков, доставивших остальные вещи,
Лугин в халате выходит в гостиную. Никита, выпроводивший носильщиков, возвращается из передней. Лугин с волнением проверяет багаж, что-то ищет…
Никита
Проснулись, сударь? Как спалось?
Лугин
Я не найду нигде свой холст…
Все привезли? Ты сам проверил?
Никита
Упаковал последний гвоздь…
Найдется ваша барышня, небось…
Да вот она!
Лугин
Она!
Никита
(про себя)
Еще не верил…
По мне, так лучше б, где ни есть,
Мазюку эту на чердак отнесть:
Опять пойдет морока месяцами!
Ему б роман с живою барышнею свесть,
А он мечтаньями иссохнет весь
И плакать будет горькими слезами
(уходит).
Лугин
(выставив холст на подрамнике)
Пускай брюзжат, пускай клянут…
Одной тобою занят ум,
Одной тобою живо сердце!
Я погружаюсь в тишину,
И с трепетом священным жду,
Когда чуть слышно скрипнет дверца;
И Ты, подобная лучу
Или холодному мечу,
Пронзишь, не дав в себя вглядеться…
И снова обнимает тьма!
Ну как тут не сойти с ума!
Не допускаю мысли, что Творец
Нас наделяет безобразным ликом.
Душа чиста, но плоть – не базилика,
И светлый образ – временный жилец.
Порок и Страсть покровы нам плетут,
И на небесный лик тавро кладут!
Не в силах я принять подобных правил!
Я сам твои покровы сотворю…
И кто бы дальше жить меня заставил,
Когда, как Фауст, миг остановлю!
Ход маятника и гулкий бой часов в пустых комнатах создают назойливую мелодию…
Входит Никита с досадными пустяками: то с обедом на подносе, то с какими-то записками и приглашениями, то начинает приготовлять барину выходное платье, о чем-то спрашивает… Барин не реагирует.
Отставлены краски и кисти. Не тронут обед. Брошены газеты и книги. День уж клонится к вечеру. Никита собирается завесить на окнах шторы…
Лугин
Оставь... Я так хочу…
Никита
Прикажете подать свечу?
Лугин
Не надо.
Никита
Вы собирались ввечеру…
(Лугин не слышит)
Ну вот, опять напал «молчун»,
И с пустоты не сводит взгляда…
В течение предыдущей паузы сцена провернулась таким образом, что стал виден двор-колодец. Во двор входит шарманщик, наигрывающий немецкий вальс. В слабо освещенных окнах видны бледные тени бедных людей… Бедные – все, и в прямом, и в переносном смысле слова. Разве не применимо к Лугину это определение? И, конечно же, есть связь этих окон с окнами первого акта**.
Голос:
В переулке Столярном,
У Кокушкина моста,
В доме титулярного
Советника Штосса…
Во всяком окошке,
Куда ни глянь,
В дырявом лукошке
Вянет герань…
В переулке Столярном,
У Кокушкина моста
Житие исправно,
Да порою тошно…
Белыми снегами
Дворы позамело,
Да черными следами
Беду нанесло…
Лугин
(беспоконо поднимается с кресел)
Хоть плачь, хоть смейся, – госпожа Сабина,
Не далее, как день тому назад,
И Шубертом меня не поразила,
А тут шарманка до слезы пронзила!
Забвенье оставляет сонный хлад,
И прежние страдания, обиды
Не сгладились – живые! Говорят!
Как издалёка тянется их ряд:
От гнева первого отеческой руки,
От яда легкомысленной строки,
Убившей твой порыв прекраснодушный,
До той поры, когда уж сам губил
Простые и доверчивые души…
Как все в пучине этой сплетено:
В один клубок наматывает зло
Страдания и правых, и виновных,
И распускает светлой пряжи волокно,
И рушит дружбу и союз любовный…
(машинально что-то чертит на бумаге)
Себя ни в чем я не считал злодеем,
А в чем-то и иных почище мнил –
Вдруг камень покаянный тяжелее
Плиты надгробной душу придавил.
Он жерновом повис на шее,
И карой этой веско убедил,
Что одиночество свое я заслужил
И прав любви ответной не имею.
(Некоторое время Лугин сидит в полном молчании. Сумерки настолько плотные,
что он наконец-то зажигает свечу. Тут только обращает внимание на свой рисунок…)
Рука невольно набросала лик…
Черты, определенно, с кем-то схожи…
Тебя я где-то видел, злой старик…
Но это же …
(двери вдруг отворяются, Лугин вздрагивает)
Там кто-то есть в прихожей…
(идет в потемки)
Кто там?.. Шаги…
(испуганно отступает)
Кто это?!
О, Господи! Пришелец из портрета…
Из мрака выплывает фигура в тех же одеяниях, что и незнакомец на портрете. Но теперь это дряхлый старик с бледным лицом и мутными глазами. Шаркая туфлями, он приближается к столу и усаживается напротив Лугина.
Лугин
Что вам угодно? Объясните!!
(Старик достает две колоды карт: одну придвигает Лугину, вторую кладет перед собой)
Несносно! В чем же ваш вопрос?
Старик
Хотите, промечу вам штосс?
Лугин
(обретая уверенность)
Я все еще держу рассудка нити,
На что же нам играть, коли всерьез?
Я не намерен душу вам отдать,
На что тогда мне с призраком играть?
Вот я могу поставить золотой…
(кладет на стол деньги)
Что в вашем банке, гость мой дорогой?
Чем золото хотите уровнять?
Старик
Мой банк – у вас он, за спиной…
Лугин
(обернувшись, видит смутный женский призрак)
Так, вы пришли мне душу проиграть?!
Вы полонили прежде чью-то душу
И смеете на карту выставлять?
А, знаете, я вас ничуть не трушу…
(выбирает карту)
Мечите! Темная!***
Старик
Позволите начать?
Старик кланяется и проворно принимается за колоду:
ловко тасует, подрезает и мечет.
Повисает неизбежное ожидание Случая…
Лугин
(с досадой)
Убита соника моя семерка бубен!****
Еще мне талью!
Старик
(забирая золотой)
На сегодня будет…
Лугин
Что это значит?!
Старик
Значит, «середа».
Лугин
Играем завтра или никогда!!
Ты слышишь, я считать не стану буден!
Старик
Ну, будь по-вашему. Я мягок иногда…
( уходит в темноту)
Лугин
(один)
Обидно! Ведь проигрывал и больше,
Но не знавал еще досады горше –
Кровь в голове грохочет и кипит…
Что, думал заграбастать своей горстью?
Как бы не так! И «завтра» все решит!
Я в среду не хочу, хоть лопни с злости!
(поворачивается к портрету)
Однако, ты утратил прежний вид…
Но взгляд твой узнаваемо горит…
Теперь я понимаю… понимаю…
(засыпает, не договорив, прямо в кресле)
Картина 5
Весь следующий день уместился в один быстрый поворот сцены. Лугин опять отложил все дела, не притронулся ни к холсту, ни к книгам и провел время в лихорадочном ожидании. Наконец, окна померкли, тьма сгустилась, и можно приготовляться к игре. Лугин зажигает свечи, освобождает стол, придвигает кресла…
Лугин
(в волнении)
Сегодня сяду так, чтобы портрет
На карты ненароком взгляд не бросил,
Отсюда я увижу лучше Тень:
Какая же загадка в этой гостье?
(обращает внимание на день в сегодняшней газете)
Вот новость: нынче «середа»!
Ну да… вчера у нас был вторник…
О чем же мы кричали, господа?
Выходит, я и тут его невольник!
Могу ли я хоть в чем-то отстоять
Свое живое, человеческое право?
Неужто ты и мной пришел играть
Под маской плешины лукавой!
Я не хочу! Ты слышишь, банкомет!
Часы бьют полночь, вот Старик идет…
На пороге кабинета появляется Старик; за ним покорно ступает вторая фигура, но до того робкая и скрытая полумраком, что разглядеть ее почти невозможно. Старик по-хозяйски занимает место за столом, нарушая все планы Лугина, достает две колоды и требовательно смотрит на понтера.
Лугин
(как загипнотизированный садится и достает два золотых,)
Позвольте… Что, бишь, я хотел сказать…
Позвольте, – да… Ваш вызов принят!
Как видите, я не боюсь играть…
С одним условием: я должен знать,
С кем я играю? Назовите имя!
(Старик улыбается, и Лугин берет карту)
Иначе не играю…
Старик
(насмешливо)
Что-с?
Лугин
Постойте, вы сказали… Штос?
(про себя)
По коже пробежал мороз…
И грудь вздохнуть уже не смеет…
Рассудок воспаленный цепенеет…
Как в этом звуке все отозвалось!
Напрасны жизнь, труды! Напрасно все!
Надежда, вдохновение напрасны,
Когда над нами воцарился Штосс,
Пошляк седой и безобразный:
Он дразнит всех своей игрой!
Он поминутно жертвы обольщает
Везением случайным, мишурой
Свет подлинных сокровищ заменяет!
«Жила-была бедняжка Штосс…******
И кто такая? - Гувернантка,
Вчера детишкам подтирала нос,
А нынче нос утрет и иностранкам:
Сама богата, словно Крез!
Полмиллиона – разом, в лотерее!
Признайтесь, вы бы так хотели –
Без унижения, без слез?!»
И вот уж гувернантка – точно идол!
И тысячи ей составляют имя…
Не эту ль пленницу он водит, точно хвост?!
Так вот каков хозяин дома – Штосс!
Дева
(склонившись к Лугину, почти шепотом)
Он слышит твои мысли… Он опасен…
Он шулер самой подлой масти,
Но вечный плен еще ужасней,
И я тебя в отчаянье зову:
Ты дал мне образ, дал живые краски…
Не уступай напору темной власти!
Надежда побеждает тьму…
Лугин
Мой сон, мой Ангел и звезда,
Души моей истерзанной виденье…
Как трепетно твое прикосновенье,
И как непостижима красота!
Старик! Играть мы будем до конца!
(выбирает карту и ставить деньги)
Старик
Вы гнете? Это мудрое решенье…******
(принимается метать и…)
Лугин.
Убита!
(Старик забирает выигрыш и встает)
Завтра!
Старик
Как всегда…
Картина 6
Безостановочно движется круг; безостановочен поединок за карточным столом.
Бледными пятнами скользят похожие дни, в мерцании шандалов текут ночи –
где, в чем больше смысла и жизни?
Время от времени круг проносит мимо Лугина фигуры, мы слышим их реплики…
Светский кружок:
«Уж месяц как пропал куда-то Лугин!»
«Что ж с этого? – большой оригинал,
Бывало, он и дольше пропадал
В Италии, в Лозанне иль в Калуге…»
«Имение в Калуге он продал…»
«Слыхала я, квартиру он нанял,
С тех пор и позабыл о Петербурге…»
«Он, говорят, наследство промотал!
У Шварца под проценты деньги взял…»
«Что деньги! Он талант зарыл, о други!»
Следом «проплывают» Камердинер и Дворник.
Никита
Беда, беда… Несчастный барин!
Тощает и желтеет с каждым днем,
А в доме – покати шаром…
Затворник не выходит дальше спален
И двери держит под замком…
Дворник
Я вижу, свет у вас ночами,
И что-то зачастил к вам ростовщик?
Въезжает барином, потом выходит – пшик!
Веревку в доме спрячь подальше, слышь?
Не то начнется канитель с властями…
Старик
Сочувствую-с! Но это, сударь, – штосс!
Здесь все вершит благоволенье звезд!
Там, где-то, высший судия решает
И запускает механизм колес:
Возносит вас или ниспровергает,
Ему и дела нет до чьих-то слез…
Но смелость, вне сомненья, поощряет!
Дева
Не слушай, милый, эту ложь.
Мне каждый вечер – в сердце нож!
Надежда – целый день, а боль – мгновенье…
Старик не знает, что за наслажденье –
Свиданья будущего дрожь…
Весь разум шулера – в его ужасных пальцах,
О прочем он не смеет и гадать...
Он может, он способен проиграть!
Тебе лишь надо догадаться…
Лугин
Я отдаю себе отчет:
Со мной играть уселся черт,
А в этой схватке нету правил –
Игра на смерть, не на живот!
Старик расписок не берет
И бьет подряд, что б я ни ставил!
Я отдаю себе отчет:
Везенье с шельмой не в расчет:
Враг отнял деньги, дом, поместье…
Отчаянье с ума сведет!
А этого Старик и ждет,
Но в полночь я опять воскресну!
Я отдаю себе отчет:
Сегодня, в ночь, решится все!
Я разгадал секрет портрета...
Твой яд меня уж не проймет!
О, как твой вытянется рот,
Когда лишишься власти этой!
Старик! Твой час последний бьет!
И в том я отдаю отчет!
Затемнение
Эпилог.
Сценический круг выкатывает неожиданную перемену декораций:
летние аллеи Петергофа или Павловска. Светский кружок, прогуливаясь,
живо, но осмотрительно обменивается новостями.
«Бедняга Л.! Непостижимая утрата!
Он был так молод! Столько бы успел…»
«Кого винить! Натура виновата –
Ничем он поступиться не хотел!»
«Все началось с какого-то рисунка?»
«О! Это был законченный шедевр…
Его противник просто помертвел
И на мгновение утратил власть рассудка!»
«Как я был глуп: минувшею зимою
Он выбежал, в мороз, за мною…
Но не от холода дрожал:
Скажи как другу! – на всю улицу кричал, -
Есть в этом смысл?! – и в лоб себя стучал,
И плакал с непокрытой головою…»
«Ум был бесспорный, всякий признавал,
Но, ужас как дурен, уж я не скрою…
А на таких красавиц глазки поднимал!..»
«О смерти бы поменьше толковал,
Она и обошла бы стороною…»
«Он, говорят, к колдунье приезжал,
К той самой, что и Натали вдовою
Увидела при входе в тронный зал…»
«И что ему вещунья приоткрыла?»
«Холодные объятия могилы!»
«Доподлинно известно, Государь
Совсем не огорчен последней вестью:
“Пес должен умереть собачьей смертью”»
«Да что вы! Так-таки сказал?!»
«Великое случилось там знаменье:
Бештау вдруг покрылся страшной мглой,
Как голос Рока громовой
Дано было ему предупрежденье!
Но он ведь шел кремнистою тропой,
И выстрел прогремел с грозой…
Он весел был в последнее мгновенье»
БОЙ:*******
Сыны небес однажды надо мною
Слетелися, воздушных два бойца;
Один – серебряной обвешан бахромою,
Другой – в одежде чернеца.
И, видя злость противника второго,
Я пожалел о воине младом;
Вдруг поднял он концы сребристого покрова,
И я под ним заметил – гром.
И кони их ударились крылами,
И ярко брызнул из ноздрей огонь;
Но вихорь отступил перед громами,
И пал на землю черный конь.
КОНЕЦ
* - данный парафраз - 2 акт "Петербургских страниц", куда входит 1 актом "Похвальное слово о пользе стекла" (см. в списке публикаций)
** - "синий барин" - форма жандармского управления
*** «Темные» карты на шулерском языке – карты с разного рода отметками (обыкновенные карты назывались «чистыми»).
**** Соника – сразу выигрыш или проигрыш по первому вскрытию карты;
***** Елена Штосс - реальный персонаж Петербургских хроник 19 века. Гувернантка, выигравшая в лотерее баснословную сумму денег.
****** гнуть – удвоить ставку.
******* стихотворение М.Ю. Лермонтова
Свидетельство о публикации №106083100533