Из англ. дет. поэзии Когда я был мальчишкой...
Я был большой хитрец.
Я прятал сыр под лавку,
На полку — леденец.
Прожорливые мыши
Запас съедали мой.
Решил я в Лондон съездить —
Обзавестись женой.
Но в Лондоне все улицы
Отнюдь не широки,
Вдвоем идти с женою
Мне было не с руки.
Тогда купил я тачку,
Жену там разместил,
И тачку поскорее
Вперед я покатил.
Но только вот до дома
Я тачку не довез:
Жена свалилась в яму,
А тачка — под откос.
Из книги «Рифмы матушки Гусыни»
Оригинал:
When I was a little boy I lived by myself,
And all the bread and cheese I got I put upon a shelf;
The rats and the mice, they made such a strife,
I was forced to go to London to buy me a wife.
The streets were so broad and the lanes were so narrow,
I was forced to bring my wife home in a wheelbarrow;
The wheelbarrow broke and my wife had a fall,
And down came the wheelbarrow, wife and all.
From the book “Mother Goose rhymes”
Свидетельство о публикации №106082700869
не подскажете, где почитать оригинал?
с уважением
Полынок 07.09.2006 13:08 Заявить о нарушении
Родин Игорь 08.09.2006 12:57 Заявить о нарушении