Из англ. дет. поэзии У Бетти О Брайен был
Был поросенок не толст и не тонок.
Когда он был жив, он жил на лугу,
Но вот околел - и теперь ни гу-гу.
Джонни несчастный плачет от горя,
Бедная Бетти бросилась в море.
Умерли, умерли все: раз, два, три!
Джонни О’Брайен,
Бетти О’Брайен
И поросенок.
Замри!
Из книги «Рифмы матушки Гусыни»
Оригинал:
Billy Pringle had a little pig,
When it was young it was not very big,
When it was old it lived in clover,
Now it's dead and that's all over.
Billy Pringle he lay down and died,
Betty Pringle she lay down and cried,
So there was an end of one, two, and three,
Billy Pringle he, Betty Pringle she, and the piggy wiggy wee.
From the book “Mother Goose rhymes”
Свидетельство о публикации №106082700847
Умер один, вот второй умирает.
Третий готовится лечь в чернозем...
Так все устроено. Так и живем.
Михаил Рахунов 07.07.2008 05:04 Заявить о нарушении