Душа пророка, по Халиль Джабрану
А в праздник мирного исхода, не спеша,
И в свой черёд, чтобы оставить лоно вод в тиши.
Все рады месту, что нашли. И рады мысли. Для души
Исполнена печаль. Она для радости. И даль её манит.
Зачем? Когда краса ланит и близко, и давно...
Не ищет кто чужого наслаждения, прекрасен с ней.
Душа - мгновение. И каждый раз окно на целый мир сквозит.
Не может человек любить, если ушёл. Это тоска и зов.
Так и в душе, не нужно прятать счастья,
Пытаться отыскать ненастья, чтобы сравнить, как зол бывает мир.
Люби душа. Оценит мир святую простоту.
Кто знает тайны - пустоту готовит для души.
Зачем ей жизнь. Она теперь слепа.
Для истины хотят слегка расшевелить
и мозг, и кровяной поток.
Но сказан срок, какой пытать нельзя.
Как откровением полна душа,
Раскройся для себя, но тайну сохрани.
Намёки кто поймёт - нашли ристалища свои.
Для жизни и любви. И после не поверь словам своим.
А слушай у души. Крапива жгучая, ау-у!
Молчит. Загадку получил.
И жил.
На:
http убрать с пробелами ://spintongues.msk.ru/jabran.htm
ДЖАБРАН ХАЛИЛЬ ДЖАБРАН
ПРОРОК
Поэтический перевод Феано
http://www.stihi.ru/author.html?feano
Свидетельство о публикации №106082701005