Из англ. дет. поэзии Крик по улице несется...

Крик по улице несется -
Кошку тащат из колодца
Кто столкнул беднягу вниз?
Это сделал Джонни Киз.
Кто ее от смерти спас?
Это сделал Томми Брасс.

Вот и вытащили кошку.
Сохнет кошка понемножку,
На крылечке отдыхает,
Ничего не понимает:
“Никому и никогда
Я не делала вреда!
Только маленьким воришкам -
Серым и хвостатых мышкам!”

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

Ding Dong Bell,
Pussy's in the well.
Who put her in?
Little Tommy Lin.
Who pulled her out?
Little Tommy Trout.
What a naughty boy was that,
To drown poor little Pussy cat,
Who never did him any harm,
But killed the mice in his father's barn.

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии