Из англ. дет. поэзии Я видел в море корабли...

Я видел в море корабли,
Да, корабли, да, корабли!
Я видел в море корабли
Чудесным новогодним днем!

А что везли те корабли,
Те корабли, те корабли?
А что везли те корабли
Чудесным новогодним днем?

Трех девушек везли они,
Везли они, везли они.
Трех девушек везли они
Чудесным новогодним днем.

Одна поет, одна свистит,
А третья струнами бренчит.
Мы их на свадьбу позовем
Чудесным новогодним днем!

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

I saw three ships come sailing by,
Sailing by, sailing by,
I saw three ships come sailing by,
On New Year's Day in the morning.

And what do you think was in them then,
In them then, in them then,
And what do you think was in them then,
On New Year's Day in the morning?

Three pretty girls were in them then,
In them then, in them then,
Three pretty girls were in them then,
On New Year's Day in the morning.

And one could whistle, and one could sing,
The other play on the violin;
Such joy there was at my wedding,
On New Year's Day in the morning.

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии