Раб ночи - перевод Р. Дж. Дио Night People

 Ты так любишь тьму?
 Комбинацию движений,
 Блеск неоновых свечений,
 Что убили солнца свет.
 Под гипнозом ты?
 Это часть твоих иллюзий,
 Посмотри на их пробег.
 Это тайна все.
 Часть поэзии и страсти.
 Часть невинности с напастью.
 Революций, эволюций путь.
 Раб ночи…
 Что? Доволен ты?
 Все, что ты сейчас усвоил,
 Беспощадно пламя скроет
 Так и знай.
 Эй, детеныш снов,
 Обещания забыты,
 В пух и прах они разбиты
 Не отыщешь ты их даже днем с огнем.
 Раб ночи…

 


Рецензии
Классный перевод классной песни классного певца.
Что ещё тут скажешь?

Андрей Розов   22.08.2006 14:21     Заявить о нарушении
Андрей, спасибо!Тут,конечно с рифмой не все в порядке,но зато по смыслу и по ритму вписывается только в путь. Тут уж без ложной скромности:)

Николай Глумнов   06.09.2006 10:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.