I loved you - Я вас любил, А. С. Пушкин
Has not come down yet in my ardent soul;
But let it not disturb you any longer,
I won't by something grieve you anymore
I loved you stilly, secretly, though hopeless,
By shyness or by jealousy was pined;
I loved you so sincerely, gently, fondly
As, God grant, you'd by other one be loved.
Свидетельство о публикации №106082000732
Ольга Счастливая 21.08.2006 15:38 Заявить о нарушении
Я с вами полностью согласна, хотя всё же стараюсь сохранять те же слова, что использовал автор хотя бы в тех местах, где совпадает миропонимание русских и тех, на чей язык я перевожу...
Когда я читала этот перевод на аудиторию, всем очень понравилось...
Возможно, дело в логическом ударении, которое возможно расставить лишь читая произведение...
Если же оно не расставляется, когда читает не автор, значит... действительно есть, над чем работать.
Спасибо за отзыв! Буду рада, если покритикуете другие переводы!:-)
Джалика 16.01.2010 21:07 Заявить о нарушении