Виртуална реалност-автор Н. Маржан, перевод мой
перевод на болгарском Весела Кънчева
"Има даже виртуалността своя красота…"*
Нека говорят, че не е нормално,
а ние с теб си даряваме свят астрално,
освобождавайки душата си от кармата.
Че виртуалността е лъжа, казал е кой?
И само фалш в словесни сурогати?
Да, чувствата не се измерват с килобайти,
По Интернет не можеш ги изпрати.
Аз няма да притисна буза към гърдите ти,
в очите ти не мога да погледна, не виждам почерка,
но свято вярвам в искренността на тези думи,
с които ти ми пишеш с ръката си любима…
Едва запалила се лампичката синя,
към компютера бързам всяка вечер…
Ти само запомни: при нашата среща
всичко, дума по дума, нежно ще повторя.
И няма да разбере този, койте не е любил,
не знае раздели, не е плакал от досада,
че смайликът – това е радост и надежда
за тези, които в реалността загубили са.
20.08.2006
София, България
* цитат от стихотворението на А.Порошина "Виртуальные чувства"
--------------------------
а вот и оригинальные стихи
Виртуальная реальность
Наталья Маржан
"Есть даже в виртуальности свой шарм…"*
Пусть говорят, что это аномально,
А мы друг другу дарим свет астрально,
Высвобождая душу из-под карм.
И кто сказал, что виртуальность – ложь?
И только фальшь в словесных суррогатах?
Да, чувства не измерить в килобайтах,
По Интернету их не перешлёшь.
Я не прижмусь к твоей груди щекой,
В глаза не гляну, не увижу почерк,
Но свято верю в искренность тех строчек,
Что пишешь мне любимою рукой…
Едва завидев алую зарю,
К компьютеру спешу я каждый вечер…
Ты только помни: при ближайшей встрече
Всё, слово в слово, нежно повторю.
И не понять тому, кто не любил,
Не знал разлук, не плакал от досады,
Что смайлик – это радость и отрада
Для тех, кто жизнь в реале загубил.
10.08.2006
* цитата из стихотворения А.Порошина "Виртуальные чувства"
Свидетельство о публикации №106082001623
С уважением,
Сергей Приобский Удовенко 20.09.2006 21:53 Заявить о нарушении
Ya toje schitayu, chto samoe bol'shoe otkritie nashego veka-eto internet-s nim mojno mgnovenno obshchatsya i eto samechatel'no-sopasibo Vam bol'shoe.
S ulybkoi solnechnoi is Ispanii *poetomu pishu na latinize, isvinite menya sa eto(.
Vessy
Смуглянка 22.09.2006 17:13 Заявить о нарушении