Green Day Бульвар Сломаных Надежд
Boulevard of broken dreams
__________________________
перевод
Бульвар Сломаных Надежд
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Я иду по одинокой дороге,
По единственной дороге, которую всегда я знал...
Куда она ведет - не знаю.
Но для меня уже такая привычная.
И я иду один.
Я иду по пустынной улице
Бульвара Сломанных надежд.
Иду там где город спит.
А я один, я одинок. я иду один.
я иду один. и я иду один. иду один.
иду один я
Мои тени - единственные кто меня сопровождает.
Моё несчастное сердце - единственное что бьется.
Иногда что бы кто то мне встретился на пути я желаю.
А пока мне идти одному остается...
аа. аа. аа. а. а. аа. аа. аа.
Я иду вниз по линии,
Которая поделила внутри меня все мои точки зрения.
По ее границам и краям.
Я по ней иду. Иду один.
Читайте между строк,
Если все фигня - так значит все нормально!
Есть ли во мне признаки жизни - проверь,
что бы убедится что все еще жив я.
И я иду один. Иду один. Иду один. Иду я.
Мои тени - единственные кто меня сопровождает
Моё несчастное сердце - единственное что бьется
Иногда что бы кто то мне встретился на пути я желаю.
А пока мне идти одному остается...
Аа. аа. аа. а. а .аа аа
Иду один. иду один я.
Я иду по пустынной улице
Бульвара Сломанных надежд.
Там, где город спит.
А я один, я одинок. я иду один.
Мои тени - единственные кто меня сопровождает
Моё несчастное сердце - единственное что бьется
Иногда что бы кто то мне встретился на пути я желаю.
А пока мне идти одному остается...
_________________________________________________________
PS Все переводы лично мои. Не плагиат. Если после сегоднешнего числа вы где то их увидите - значит уже кто-то спер)
Т.К.
Свидетельство о публикации №106081901019
Однако, если ещё и рифма была б - would be excellent...
Спасибо за внимание к моим любимым "Гринам"
Русудан Митаишвили 08.04.2009 00:06 Заявить о нарушении