Сентенциональная эпистола о врагах наших

Эпистола. Сия сентенциональная эпистола сотворена мною в размышлениях о виртуальных прелестностях движений души, а также и в желаниях свое умозаключение в разговор внести.

А у меня вот нет друзей.
Простите рифму пошлую.
Я всех друзей сдаю в музей,
Зачеркивая прошлое.
Я клятв на верность не даю
Под сентимент момента.
И душу берегу свою
От всяких комплиментов.
Зато врагов своих ценю
Их отбираю тщательно
И, украшая жизнь свою,
Ругаю их по матери.
За то ценю своих врагов,
Что среди них нет мудаков.
Ребятки все как на подбор
Зловещи и ужасны.
Вражда рождает разговор
Воистину прекрасный.


Рецензии
Вместо рецензии я перевел Вашу сентенцию на Английский язык, дабы читающие на нем стихи смысла в ней раскрытого причаститься наконец смогли.

As me, I ain’t got no friends.
Excuse the vulgar rhyme,
All friends of mine I dump with time.
Through the past I draw the line.

I don’t take elegance oaths
Under the sentiments of moments
And guard my very soul as go
Of any compliments they throw.

But value I my dear foes,
I do handpick them diligently.
And spice my life (like a bitchy wife)
By cursing them belligerently.

For that I value my foes,
They aren’t no morons. That’s my choice!

Those guys are evil, sharp and mean,
Ominous and terrible.
Hostility is foe of spleen
And renders the life more bearable.

Миша Македонский   13.09.2023 09:41     Заявить о нарушении