Псалом

 В ту ночь мне опять снилось что-то ужасное, и, почувствовав на своем лице луч света, я с облегчением проснулась. Первый взгляд в широкое низкое окно меня только огорчил. На улице еще царила ночь. Второй быстрый взгляд определил источник света: тускло, но настойчиво светил ночничок соседки по палате.
 А, у нее снова бессонница. Да нет. На этот раз она не лежала неподвижно, обреченно уставившись в одну точку. Татьяна сидела на краю своей кровати и огрызком карандаша что-то быстро строчила на помятом листке.
 Я отвернулась от нее и ее ночничка к стенке и зажмурилась. Свет теперь не мешал, но, почему то слишком раздражающе для меня скрипел карандаш. Он, как старичок, стонал и слабо покашливал в нервной руке Татьяны. Хоть бы он поскорее сломался, со злостью мысленно сказала я себе.
Вообще-то я человек добрый. Но, тогда в больнице я чувствовала себя скверно и на меня отрицательно действовала любая мелочь. Надо же, женщине плохо, а она и в больнице ночью себе не дает покоя.
 Через какое-то время я снова проснулась. Значит, мне удалось заснуть, с удовлетворением подумала я. Отвернувшись от стены, я с удивлением увидела, что Татьяна все еще корпит над своим листком бумаги.
 "Что ты там пишешь?", спросонья полюбопытствовала я. Татьяна нехотя оторвала взгляд от бумаги, посмотрев на меня глазами, горящими как угольки даже при слабом свете лампы и тихо ответила: "Стихи". "О чем?", не унималась я. "О всяком", нехотя и невнятно пробормотала она. Я поняла, что сейчас она мысленно находится не рядом со мной в больничной палате, а где-то далеко-далеко.
 Утром, когда нужно было идти на разные процедуры, Татьяну нельзя было разбудить. Потом она сидела бледная, мрачная и безучастная. Только по ночам она преображалась, но, кроме меня этого никто не видел. К концу нашего совместного лечения мне удалось с ней подружиться. При выписке у Татьяны была уже исписана целая папка с листками.
 Когда я просила дать мне почитать ее стихи, она неизменно отвечала, что еще не время. Я понимала смысл этих слов по-своему, думая, что ей надо еще поработать над своими "шедеврами".
 После выхода из больницы мы стали заходить друг к другу в гости. Ее дети тогда были еще маленькими. При виде меня, они обычно радостно кричали:
" Тетя Элла! Тетя Элла!" А я старалась не забывать приносить им что-нибудь сладенькое.
 В то время моя подруга находилась в стадии поисков нового мужа. С первым мужем, кстати, неплохим парнем, она поспешно разошлась. Женщина она была еще молодая и видная и разбиралась не только в стихах, так что она быстро нашла себе второго мужа, лет на десять младше ее. К ее детям он относился со сдержанной доброжелательностью, а на большее она и не рассчитывала.
 Зато, Татьяну он просто боготворил. Тогда он был уже аспирантом и преподавателем столичного университета. Они оба неистово преклонялись перед стариной, особенно перед ее творческим литературным наследием. У Татьяны в доме хранилось множество антикварных фолиантов. Она всегда с неизменной гордостью брала одну книгу за другой, и, бережно перелистывая ее, приговаривала: "Это мне от дедушки в наследство осталось, от дедушки..."
Я, не будучи знатоком старины, все же понимала, что эти книжки с обветшалыми обложками и пожелтевшими страницами представляют большую ценность.
 Татьяна и ее новый супруг часто куда-то уходили по вечерам. Иногда они просили меня остаться с детьми. По их словам, они ходили на многочисленные литературные встречи. Потом они страстно обсуждали услышанное. Порой мне поневоле приходилось присутствовать на их дискуссиях. Вскоре я стала сомневаться в том, что они посещали чисто филологические заседания, т.к. у них из уст нередко вырывались слова: Б-г, Создатель, Провидение, Б-жий суд, покорность и т.д.
 А Татьяна продолжала творить. Как-то я все-таки не выдержала и снова полюбопытствовала, что же она пишет. На этот раз она экзальтированно сказала:"Псалмы."
 Как-будто какой-то запрет спал с ее губ и она стала взахлеб рассказывать, что ее псалмы будут открыто читать в церквях. Чтобы не обидеть меня, она сказала, что построят новые синагоги. "Элла, ты мне не веришь, но, пройдет лет тридцать, и церкви и синагоги будут открыты для всех верующих.Советского Союза не будет. Каждый будет молиться своему Б-гу. Мир изменится. Власть тьмы закончится..."
 Я слушала Татьяну и мне становилось все тревожнее на сердце. Что она говорит, мир изменится? Б-же мой, так она же сумасшедшая! Как я раньше не догадалась...
 * * *
 Элла встала из-за стола и, пятясь спиной, по-рачьи, стала медленно продвигаться к входной двери. У нее и у Татьяны глаза были одинаково широко раскрыты; у Эллы - от ужаса, у Татьяны - от экстаза. С трудом нащупав дверную ручку, Элла рванула ее на себя. Выскочила за дверь и побежала к лифту. Татьяна ее не остановила.
 
 Вот уже тридцать лет Элла вспоминает свою бывшую подругу. Все ее предсказания уже сбылись. Даже сейчас Элле стыдно за свое давнее невежество и непонимание неординарной женщины, опередившей свое время.
 


Рецензии
С.Союза не бУдет (опечатка).
Мне хочется, чтоб было без неё, т.к. произведение мне очень понравилось.
Элла, только ступила на Вашу страницу, а тут заявочка:"Станете моим другом." Так хотелось сказать:"Ловлю на слове", но буду скромнее, надеюсь, и без этого можем общаться.
Только, если пробегитесь по моим стихам, не "ужасайтесь" - ....
Искренне буду рада визиту.
Тоня.

А.Назаренко   05.09.2006 04:41     Заявить о нарушении
Тоня!

Большое Вам спасибо за добрые слова.Заходите ко мне еще. Для меня друг - человек, который меня понимает.

Мне нравятся Ваши произведения - в них я ощущаю трепетную и нежную живую душу и, одновременно, страстную искательницу приключений, желание постичь смысл жизни и...

Вы переводите только с английского?

Вы писали, что у Вас внучки на Святой Земле. Не в Ашдоде случайно?
Я только здесь и стала писать, я считаю, что сам Б-г послал мне занятие творчеством в утешение. Когда я пишу, я забываю обо всем и полностью отождествляю себе с моими героями, легко перемещаясь в пространстве и во времени.

Желаю удачи.

С уважением, Фрида Шутман.

Фрида Шутман   06.09.2006 08:46   Заявить о нарушении
Фрида, так приятно читать искренние слова, щедрые и тёплые. Благодарю за внимание. Одна внучка... в Ришон-Ле-Ционе, далеко это от Вас?
Перевожу только с английского, но и это повергает меня в глубокую грусть. Как писал Слолмон:"Во многой мудрости много печали и кто умножает познания, умножает скорбь".(Еккл.1,18)
Столько прекрасного открывается в новых книгах, но печаль в том, что трудно донести это хотя бы до самых близких...
По возможности, обязательно буду приходить на Вашу страничку. Благодарю за приглашение.
С уважением, Тоня.

А.Назаренко   06.09.2006 17:09   Заявить о нарушении
Добрый вечер,Тоня!

Спасибо за быстрый ответ. У меня в Ришон-ле-Ционе живут родственники.
А я живу 30 км южнее, наш дом в 2-3км от Средиземного моря.

Мне очень нравится Ваше глубокое знание Библии. Главное, что Вы находите в этой Книге Книг важное для себя в нужное время и в нужном месте. Вы абсолютно правы по поводу связи знания и печали. Если хотите, прочтите мои переводы немногочисленных стихотворений Шарлотты Бронте(их всего28), а я отважилась перевести 3 из них.Я посещаю Ашдодское Литературное Объединение. В этом году я выступала с сообщениями о творчестве Р.Киплинга и Ш. Бронте. Действительно, очень грустная поэзия, т.к. её судьба очень трагична.
Я восхищена и тем, что Вы процитировали слова слепоглухонемой Хелен Келлер.

Заходите на мою страничку ещё.

С уважением, Фрида Шутман.

Фрида Шутман   06.09.2006 22:37   Заявить о нарушении
Фрида, спасибо за отзыв. Я уже немного прочла на Вашей страничке. Такие вещи, насыщенные душой и острой мыслью, невозможно читать по-многу...
Приду ещё, до свидания,

А.Назаренко   07.09.2006 00:47   Заявить о нарушении