Из англ. дет. поэзии - Когда мы поженимся, Билли?

- Когда мы поженимся, Билли?
Когда ты станешь моим?
- Хоть завтра, ну а пока что
Давай-ка лучше поспим.
- А раньше нельзя пожениться?
А то я не сплю и не ем…
- Сегодня? В двенадцать ночи?
Да ты свихнулась совсем!

- К кому же мы завтра вместе
За благословеньем пойдем?
- К мамаше пойдем и папаше –
По счастью, в соседний дом.
- А может, пойдем к королеве?
- Куда? К королеве? Зачем?
- Совета просить и защиты…
- Да ты свихнулась совсем!

- А чем мы на свадьбе будем
Гостей и друзей угощать?
- Картошкой, салом и луком…
И сыру надо подать…
- А может, дадим апельсинов,
Пирог и сливочный крем?
- Кто все это будет готовить?
Да ты свихнулась совсем!

- А что я на свадьбу надену?
Какой мне выбрать наряд?
- Юбку наденешь и блузку –
Вон те, что в шкафу висят…
- А может, нам в шелк разодеться
И пару купить диадем?
- И сколько все это стоит?
Да ты свихнулась совсем!

- На чем мы поедем венчаться?
Скажи мне, мой Билли, скорей!
- Венчаться поедем в телеге,
В той, что стоит у дверей…
- А может, поедем в карете?
Такой, что на зависть всем…
- Какая еще карета?
Да ты свихнулась совсем!

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

When shall we be married,
Billy, my own sweet lad?
We shall be married tomorrow,
If you think it is good.
Shall we be married no sooner,
Billy, my own sweet man?
Would you be married tonight?
I think that the girl is gone mad.

Who shall we ask to the wedding,
Billy, my own sweet lad?
We shall ask father and mother,
If you think it is good.
Shall we ask nobody else,
Billy, my own sweet lad?
Would you ask King and Queen?
I think that the girl is gone mad.

What shall we have for the dinner,
Billy, my own sweet lad?
We shall have bacon and beans,
If you think it is good.
Shall we have nothing more,
Billy, my own sweet lad?
Would you have peaches and cream?
I think that the girl is gone mad.

What I shall wear to the wedding,
Billy, my own sweet lad?
You have your apron and gown,
If you think it is good.
Shall I wear nothing that’s finer,
Billy, my own sweet lad?
Would you wear satin and silk?
I think that the girl is gone mad.

How shall I go to the church,
Billy, my own sweet lad?
You shall ride in my wheelbarrow,
If you think it is good.
Shall I have nothing that’s better,
Billy, my own sweet lad?
Would you have horses and coach?
I think that the girl is gone mad.

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии