Из англ. дет. поэзии - Здравствуйте, отец Франциск

- Здравствуйте, отец Франциск!
- Здравствуйте, мадам.
Куда идете вы?
          - Иду
Покаяться во храм.
- Что же за грех на вас, мадам?
- Кот масла фунт украл...
- Чей кот?
         - Да ваш...
              - Ну это я
Грехом бы не назвал!
- Но я прикончила его!
Как же теперь мне быть?
- О, женщина, должна ты грех
Немедля искупить!
- Я рада, да не знаю как...
- Я укажу вам путь.
Грех искупляется грехом,
И в этом, в общем, суть...
- Что я должна?
              - Поцеловать.
- Кого?
        - Меня.
               - Отец!
- Но ты должна!
               - Ну, раз должна,
То и грехам конец!

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

Good morning, Father Francis.
Good morning, Mrs Sheckleton.
What has brought you abroad so early, Mrs. Sheckleton?
I have come to confess a great sin, Father Francis.
What is it, Mrs. Sheckleton?
Your cat stole a pound of my butter, Father Francis.
O, no sin at all, Mrs. Sheckleton.
But I killed your cat for it, Father Francis.
O, a very great sin indeed, Mrs. Sheckleton,
You must do penance.
What penance, Father Francis?
Kiss me three times.
Oh! but I can't!
Oh! but you must!
Oh! but I can't!
Oh! but you must!
Well, what must be must,
So kiss, kiss, kiss and away.

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии