Из англ. дет. поэзии Раз Твидлдум и Твидлди...

Раз Твидлдум и Твидлди
Решили вздуть друг дружку:
У Твидлдума Твидлди
Испортил погремушку.

Но вдруг ворона пронеслась,
Большая, как корова, —
Враги пустились наутек,
Не проронив ни слова.

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

Tweedle-dum and Tweedle-dee
Resolved to have a battle,
For Tweedle-dum said Tweedle-dee
Had spoiled his nice new rattle.

Just then flew by a monstrous crow,
As big as a tar barrel,
Which frightened both the heroes so,
They quite forgot their quarrel.

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии