Из англ. дет. поэзии Куда идешь, красавица?

— Куда идешь, красавица?
— Иду коров доить.
— А можно мне с тобою?
— Не смею возразить.

— Кто твой отец, красавица?
— Крестьянин мой отец.
— Пойдешь, красотка, замуж?
— Вы прыткий молодец.

— А много ли приданого
Тебе отец дает?
— Всего за мной приданого —
Коза да старый кот.

— Прости, моя красавица,
Но очень я спешу...
Жениться я раздумал...
—А я и не прошу!
Вот так-то, да, вот так-то!
А я и не прошу!

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

Where are you going, my pretty maid?
I'm going a milking, sir, she said.
May I go with you, my pretty maid?
You're kindly welcome, sir, she said.
What is your fortune, my pretty maid?
My face is my fortune, sir, she said.
Then I won't marry you, my pretty maid.
Nobody asked you, sir, she said.

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии