Танка перевод с японского
Не измерить глубины
Сердца человеческого.
Но в краю родном
Все так же, как и прежде,
Пахнет слива.
Фунйа Асаясу
Над белыми росами
В осенних полях
Пронесся ветер беспечный -
Рассыпалась по земле
Нитка жемчуга.
Саканоуэ Коренори
На заре,
Когда свет утренней луны
Пронзил сумрак,
В дымке летящего снега
Предстала долина Йошино.
Коко Тенно
Ради тебя
Рву траву молодую
В весенних полях.
Рукава же одежд моих
Усыпаны хлопьями снега.
Минамото Мунеюки
Тоскливы
Одинокие зимы
В горной деревушке,
Когда увяли травы и друзья ушли.
Тяжкие мысли.
Харумичи Цураки
На пути реки горной
Преграду воздвиг
Ветер умелый.
Но то лишь ворох листьев кленовых,
Что не в силах уплыть.
Фунйа Ясухиде
Это он
Рвет и уносит
Осеннюю листву и травы.
Зовут его горным ветром,
Диким, гибель несущим.
Оно Комачи
Поблек уже
Цвет бутона.
В пустых раздумьях
Бесцельно коротаю дни мои,
Наблюдая, как льют дожди.
Ое Чисато
Я смотрю на луну,
И много мыслей приходит,
Грустных мыслей.
Но не для меня одного
Настала осень.
Киёхара Фукаябу
Летней ночью
Закат и рассвет
Встречаются.
Кто из них укроет
Луну - странницу?
Свидетельство о публикации №106081600750