Из англ. дет. поэзии Апельсины, лимоны...

— Апельсины, лимоны, атласная лента! —
Колокол бьет у Святого Клемента.
— Ты задолжал мне четыре дублона! —
Слышится с церкви Блаженного Джона.
— Долг отдавать настала пора! —
Громко звонят у Святого Петра.
— Только сначала разбогатею... —
Бьют у Святого Бартоломея.
— Ах, неужели? Отдашь в самом деле? —
Звон раздается у Старого Бейли.
— Право, не знаю, но ждут очень многие... —
Слышно в ответ со Святого Георгия.
Смело иди, не бойся, не плачь, —
Скоро тебя утешит палач!*

*Эта песенка обычно поется при игре, напоминающей наш «Ручеек». Исторически она повествует о производившихся в средние века публичных казнях, которые сопровождались погребальным звоном колоколов.

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

Oranges and lemons,
Say the bells of St. Clement's.

You owe me five farthings,
Say the bells of St. Martin's.

When will you pay me?
Say the bells of Old Bailey.

When I grow rich,
Say the bells of Shoreditch.

When will that be?
Say the bells of Stepney.

I do not know,
Says the great bell of Bow.

Here comes a candle to light you to bed,
And here comes a chopper to chop off your head!

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии