Из англ. дет. поэзии Сорок пять портняжек

Сорок пять портняжек
Шли на бой с улиткой,
Взяв с собой наперсток
И иголку с ниткой.

Но улитка смело
Выпустила рожки,
И у всех портняжек
Задрожали ножки.

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

Four-and-twenty tailors went to kill a snail;
The best man among them durst not touch her tail.
She put out her horns like a little Kyloe cow.
Run, tailors, run, or she'll kill you all e'en now.

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии