Из англ. дет. поэзии Так мы пляшем возле сливы...

Так мы пляшем возле сливы,
Возле сливы, возле сливы,
Так мы пляшем возле сливы
Хмурым и холодным днем.

А вот так мы моем руки,
Моем руки, моем руки,
А вот так мы моем руки
Хмурым и холодным днем.

Так стираем мы одежду,
Мы одежду, мы одежду,
Так стираем мы одежду
Хмурым и холодным днем.

А вот так мы ходим в школу,
Ходим в школу, ходим в школу,
А вот так мы ходим в школу
Хмурым и холодным днем.

А вот так идем из школы,
Мы из школы, мы из школы,
А вот так идем из школы
Хмурым и холодным днем.

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

Here we go 'round the mulberry bush,
The mulberry bush, the mulberry bush.
Here we go 'round the mulberry bush,
On a cold and frosty morning.
This is the way we wash our hands,
We wash our clothes, we wash our hands.
This is the way we wash our hands,
On a cold and frosty morning.
This is the way we iron our clothes,
We iron our clothes, we iron our clothes.
This is the way we iron our clothes,
So early Tuesday morning.
This is the way we go to school,
Go to school, go to school.
This is the way we go to school,
On a cold and frosty morning.
And this is the way we go out of school,
Go out of school, go out of school.
This is the way we go out of school,
On a cold and frosty morning!

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии