Из англ. дет. поэзии Звуков рожка не слышно...

Звуков рожка не слышно в полях.
Овцы — в долинах, коровы — в яслях.
Где пастушок, что овец стережет?
Лег возле стога и спит без забот.
Тише, не надо ребенка будить,
А то он в рожок возьмется трубить.

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

Little Boy Blue,
Come blow your horn,
The sheep's in the meadow,
The cow's in the corn.
But where is the boy
Who looks after the sheep?
He's under a haycock,
Fast asleep.
Will you wake him? No, not I;
For if I do, he's sure to cry.

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии