любовь по-турецки
Хоть рифмами, хоть по-турецки,
И мой: «*ben seni seviyorum»
Ты примешь с улыбкою детской.
Ответ превратится в игру
С названием: «любовь-иномарка».
«*Sensiz yasiyamiyorum».
Я что-то не понял. А жалко…
* ben seni seviyorum (турецк) – я тебя люблю
Sensiz yasiyamiyorum (турецк) – не могу без тебя жить
Свидетельство о публикации №106081301752
Так говорили мне поэты.
Но я прочел стихи Айдына,
Его последовал совету.
Азербайджанский язык почти турецкий... Как русский и украинский, примерно. В любви можно объясниться и без языка, конечно. С теплом,
Rashid 01.09.2006 18:44 Заявить о нарушении
Айдын Ахундов 04.09.2006 14:46 Заявить о нарушении
да первое более певуче ("знаю")
Так у тебя отличная мотивация стать полиглотом, Айдын. Привет Диане. Обнимаю тебя,
Rashid 04.09.2006 18:03 Заявить о нарушении