Из англ. дет. поэзии Пять мешков пшеницы..
Масло и творог!
Двадцать две вороны
Запекли в пирог!
Запекли, разрезали,
Королю несут,
А вороны каркают,
Песенки поют.
А король в кладовой
Деньги стережет,
Королева в спальне
Квас медовый пьет.
А ее служанка
Вышла на мороз,
Ей ворона сразу
Откусила нос!
Из книги «Рифмы матушки Гусыни»
Оригинал:
Sing a song of sixpence,
A pocket full of rye;
Four-and-twenty blackbirds
Baked in a pie.
When the pie was opened
The birds began to sing.
Was not that a dainty dish
To set before the king?
The king was in his counting-house,
Counting out his money;
The queen was in the parlour,
Eating bread and honey.
The maid was in the garden,
Hanging out the clothes;
'Long came a blackbird
And snapt off her nose.
From the book “Mother Goose rhymes”
Свидетельство о публикации №106081200996