Делёж, басня

Два льва, сойдясь однажды у ручья,
Охотиться решили сообща.
Решили – сделали.
Один залёг в засаду,
Другой к нему добычу гнал.
За ум и ловкость им в награду
Быка счастливый случай дал.

Вот, зализав помятые бока,
Друзья решили съесть быка,
Но вдруг, откуда ни возьмись, лиса.
 - Нет слов! – плутовка говорит.- Прекрасное решенье
Всеобщего достойно восхищенья!
Союзу вашему и впредь удачным быть!...
Но как же будете добычу вы делить?
Коль разорвать её немедленно, на глаз,
Не будет обделён один из вас?

(Львы слушали, молчали,
Но тихо про себя рычали).

 - А впрочем, - завела плутовка снова, -
Помочь я вам всегда готова.
Мне много ль надо? Сущий пустячок –
Кусочек холки да бочок,
Зато уж разделю – до грамма!…

 - А я, друзья, скажу вам прямо: -
Шакал им молвит из кустов. –
Есть мясо лучше, без мослов,
А есть похуже, вид ужасен…
Но я экспертом быть согласен!
 - Тут важно всё – и вес, и вид, -
Им с ветки ворон говорит, -
А ваши кто учтёт заслуги?
Один гонялся по округе,
Другой в засаде был, в тени…
Ворон спросите-ка…Они
Всё сверху видят досконально
И вес поделят…персонально.

Советы с каждого куста:
 - Задача вовсе не проста!
 - На глаз делить сегодня глупо!

А львы глядят на тушу тупо И подозрительно рычат…
Зато вокруг галдят, кричат,
Друг друга в чём то обвиняют
И всё теснее обступают
Добычу помрачневших львов…
 
 - Делите, что ж…
 - И я готов
Законам вашим подчиниться…

 Тотчас набросилась лисица,
За ней шакал и вороньё,
За ними прочее ворьё
На тушу бедную. И вскоре
Тупым охотникам на горе
Остался от быка – скелет…

Так повелось уж с давних лет:
Досыта ест не тот, кто хлеб растит и мелет,
А тот, кто наверху его на части делит.
 


Рецензии
Отдать добычу шакалью?
На львов здесь не похоже.
Лев - царь зверей. Он наверху!
Так о царях писать негоже.

Мораль у басни хороша,
Но ведь не к этому сюжету.
Подумай, автор, неспеша,
Как разделить добычу эту.

Советчик может быть у Льва,
Но будет сыт он только
Лишь крошкой с барского стола -
Не барин он, посколько.

Простите за то, что не в унисон, но истина дороже.
Кстати, у меня тоже есть басни о львах: "Басня о Дворце" и "Лев в науке".

С уважением и улыбкой. Анатолий.

Анатолий Черевишник   28.08.2006 05:10     Заявить о нарушении
До ваших львов не добрался, но пингвиноутку прочёл. Круто. А серьёзную вещь нет желания прочесть? "Продавец времени" называется.
С добром - Юрий.

Юрий Арбеков   29.08.2006 00:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.