Квазимодо

Я капелькой дождя стучусь в твое окно
И по стеклу скользя, смотрю в твое лицо.
Я словно мотылек лечу на свет огня
И обжигаю об него два маленьких крыла.
Огонь же это ты, а свет - твои глаза.
Услышишь ли однажды любви моей слова?


Рецензии
The bells that I make ring;
they are my loves, such joy they bring.
I want to hear them sing,
if Esmeralda does still live.
To tell the world, that Quasimodo loves Esmeralda. (с)

Пусть Ваша Эсмеральда видит сердцем, а не глазами.

С теплом,

Маринапа Влюченка   10.08.2006 02:53     Заявить о нарушении
Огромное спасибо на добром слове.
Искринне Ваш

Безжизненный   10.08.2006 23:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.