Конквест Роберт. Социалистический реализм

ROBERT CONQUEST
(1917- )

SOCIALIST REALISM

Barren and burnished
The air clangs angry
Above the political city;
Drums, statues:
The organization of
Absence of love.

Shops, full or empty,
Are owned by the queues.
The police belong
To the frogmarched suspect.
The censors serve
The poem`s love.

Where the social words
Are gnawed like carrion
In a blank, blinding light,
Poetry dies or defies
With vision to prove,
People to love.


РОБЕРТ КОНКВЕСТ
(1917-)

СОЦИАЛИСТИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ

Пуст, отполирован,
Клацает воздух сердито
Над политическим городом.
Статуи, барабаны:
Организованное
Отсутствие любви.

Магазины – с товаром, без –
Присвоены очередями.
Полиция подчинена злоумышленнику,
Которого тащат за шиворот.
Цензоры состоят на службе
У стихов о любви.

Там, где общественные слова
Разлагаются, будто падаль,
В слепящем мертвенном свете,
Поэзия гибнет – или,
Собою пример явив,
Подстрекает людей к любви.

Перевод Сергея Сухарева
(1992)


Рецензии