Мы прощались...

Мы прощались, а берег молчал.
Нёс куда-то не взгляды, а лица.
Мы, наверно, боялись влюбиться
И бросали, как птицы, причал.

Мы, прощаясь, тревожили гладь,
Охлаждая восставшую кожу.
Мы прощались (наверно, не можем
Отведённому времени врать).


Рецензии
Что-то важное Вы хотели передать, но сложилось впечатление, что подбирали рифмы.. Сюрреализм получился. Ну, например:
"Мы прощались, а берег молчал.
Нёс куда-то не взгляды, а лица..." -
берег нёс лица? Это как? Я обладаю богатой фантазией, но тут - недосягаемы высоты Вашего сюрра...
И "птицы бросить причал" тоже как-то не звучит. Может, ПОКИДАЛИ? Это и правильней и... Впрочем, у птиц нет причала.
Извините, если моя препарация Вашего стихотворения заставила Вас поморщиться. Чаще я просто пишу на такие вещи свои ПАРОДИЗМЫ. Не хотелось высмеивать Вашу серьёзную тему. Надо бы поработать над текстом.
По-дружески и с уважением,
Жаннетта

Жаннетта Барон-Оз Израильтянка   16.12.2006 14:00     Заявить о нарушении
Согласна с Вами, что поспешила передать свои чувства тому человеку, которому адресовано это стихотворение. Над содержанием ещё работать и работать. Но вот строчки о береге, несущем куда-то лица - мои любимые. В сюрреализме не вижу ничего плохого, да и, к тому же, сверх меры им не увлекаюсь. Спасибо Вам большое за замечания! Всегда буду рада Вас видеть над своей страничке.
С уважением,
Наташа.

Наталья Романова Луганск   20.12.2006 15:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.