Прощание с эгейским морем

И в этот день мы тоже были там,
На яхте с птицей утреннею схожей,
Где волны льнут к просмоленным бортам
Прохладной и морщинистою кожей…
И был закат. И плыли корабли.
И в строчке лунной вздрагивали слёзы
И вновь всю ночь о море и любви
Нам пели итальянские матросы…


Рецензии
Ну, что сказать - просто завидно :) А мы тут в жаре городской умаялись совсем.
А критика ученическая принимается? Или даже, скорее вопрос - это ничего, что временной ряд выстроен: день - утро - вечер - ночь?

Карапетьян Рустам   03.07.2006 10:53     Заявить о нарушении
Временной ряд выстроен так : День – вечер – ночь. А яхта, как игла, пронизывающая время, она ВСЁ время утренняя. В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ СУТОК. ))))

Эльдар Ахадов   03.07.2006 21:48   Заявить о нарушении
Впрочем, вот другой вариант. Он более поздний:
ПРОЩАНИЕ С ЭГЕЙСКИМ МОРЕМ
И в этот день мы тоже были там,
На яхте с птицей утреннею схожей,
Где волны льнут к просмоленным бортам
Прохладной и морщинистою кожей…

Стихал закат. Тянулись корабли,
И порт уже темнел многоголосо...
В последний раз о море и любви
Нам пели итальянские матросы.

Эльдар Ахадов   03.07.2006 21:50   Заявить о нарушении
А мне второй вариант больше нравится - про лунную строчку - как-то слишком сложно (не то чтобы совсем непонятно, но сложностью образа - выбивается из ряда). А "темнел многоголосо" - очень здорово

Карапетьян Рустам   05.07.2006 08:55   Заявить о нарушении