Не знаю...
И не давала пылких обещаний,
Что ж обижаться на холодный взгляд,
Пусть даже он предвестник расставаний?
То я тонул в озерах синих глаз
И ожидал свиданья, как спасенья,
То пробираясь сквозь колючки фраз,
Искал в твоих руках благословенья.
Как дар небес я принимал любовь,
Быть может, это был каприз богини,
К твоим ногам бросая сердце вновь,
Ни в чем я не уверен и поныне…
Вдвоем иль порознь суждено идти,
Но в эту реку дважды не войти…
Свидетельство о публикации №106062800519
Первое стихотворение мне понравилось больше.
1. Клятв- взгляд - слабая рифма на фоне банальной: обещаний-расставаний.
ТОнуть в озерах синих глаз - литературный штамп. Через колючки фраз Вы пробираетесь в руки и ищите в них благословения. Понятно, конечно, что Вы делаете, но это слишком напрашивается на пародию.
"Идти-войти" однокоренные слова - это портит хорошую мысль финального двустишия.
Надеюсь, я Вас не обидел. У меня самого полно стихов куда хуже этого.
Можно было бы развить этот образ двое в реке.
P/S Спасибо Вам за перевод. Обращайтесь за рецензиями в любое время.
Ромм Наумович Михаил 20.10.2006 00:05 Заявить о нарушении
Сергей Колонов 20.10.2006 10:26 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2006/04/11-1575
http://www.stihi.ru/2005/10/28-1232
Сергей Колонов 23.10.2006 23:19 Заявить о нарушении