может быть

Ю.А.

Притороченных к пристани
Ржавым швом нищеты,
Не спешите нас списывать
Со счетов на щиты.
Тем, кто в хляби бездонные
Мякоть душ окунал,
Только чайки - дозорные,
И судья - океан.
Он и слёзы не каждому
В трюм сквозь зубы цедил.
Но, шалея от жажды и
Ослабев от цинги,
Парусину плюгавую
Мы топорщили ввысь.
 - Он не бросит нас в гавани
Подыхать среди крыс,
Он из порта нас вызволит.
И в последний поход
Ветер вышвырнет сызнова
Наш беспомощный флот
Проржавевшими бивнями
Килей вспарывать шторм…
Вы нас ждите, любимые,
Не смотря ни на что,
Овдовевшими выпями
Заклинайте судьбу -
Может, кто-нибудь выплывет…
Может быть.
Кто-нибудь.


Рецензии
Терех, ох.
При всем моем почтении к стихам предыдущих рецензенток.

Океан, цедящий кому-то слезы в трюм сквозь зубы?
Проржавевшие бивни?
Любимые женщины, которым предлагают ждать несмотря ни на что и в то же время вести себя, как кто-то уже овдовевший (пусть даже и птица). "Жди меня и я вернусь, только очень жди и кричи, как будто уже овдовела" - да жена моряка бы глаза выцарапала за такое.

Это по метафорам, теперь по фактам.

Киль - это деревянная балка в самом низу корабля. Не ржавеет. Похожа ли на бивень? Гм. На бивень похож скорее форштевень (ним же можно и пропарывать). Форштевень - это нос корабля, который вперед торчит (но тут лучше со специалистом поговорить).

Вы когда-нибудь слышали выпь? Вы слышали что-то похожее на женский плач?
В литературе крик выпи называют "буханием" ("выпь бухает"), и соответственно описывают как "глухой и низкий рев".

Мария Москалева   18.07.2009 11:35     Заявить о нарушении
Мария, ах )
Оставим метафоры - и сразу к фактам.
Киль (англ. keel) — основная продольная связь корабля, располагаемая по всей его длине в нижней части по диаметральной плоскости. На деревянных судах киль состоит из выступающего наружу бруса, к которому прикрепляются шпангоуты; на металлических киль делается из вертикально поставленных листов, скрепляемых полосами углового железа с листами, положенными горизонтально.
Где вы с тексте увидели что-то про женский плачь? "Овдовевшими выпями заклинайте судьбу"? - "да жена моряка бы глаза выцарапала за такое." (с) Видимо у вас карт-ланш на заявления от их лица и лицензия на поэтические интерпретации форштевней)

Леонит Терех   19.07.2009 18:37   Заявить о нарушении
Вы точно знаете, что парусные суда были металлическими?
В наше время - да, но упоминание цинги все-таки отсылает читателя в эпоху деревянных парусников.

Вы нас ждите, любимые,
Не смотря ни на что,
Овдовевшими выпями
Заклинайте судьбу

Вы не имели в виду женский плач?
Любимые, которым моряки предлагают ждать их - мужчины?
Я абсолютно серьезно, учитывая некоторые тенденции в июльском отборочном туре БЛК.

Мария Москалева   22.07.2009 11:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.