Разбить чашу жизни так легко...
………………Почтении…..
…………Хотел разбить её и бросить сразу….
……………..Данте Габриель Россетти*
Разбить чашу жизни так легко,
Но кто соберёт осколки её?
Кто склеит, кто сложит, кто сможет сказать,
Как пазлы в игре этой старой собрать?
Как старую сказку нам снова сыграть,
Коль Сказочник умер, Рассказчик ушёл,
В театре зевает лишь старый Король,
Придворные спят, королеве неймётся,
Аккорды ми-соль застревают в груди,
Шуты разбежались и рампы потухли,
Лишь добрый Пьеро на экране застыл,
Глазами печальными слёзно моргая,
Вращает Галактики новых миров,
И синие косы сидит, расплетая,
Мальвина в дому, что закрыт на засов.
*Сонет в переводе Vlanes здесь:
http://www.stihi.ru/2006/05/08-469
Свидетельство о публикации №106060902385
Скорее всего, Вы правы, как это ни грустно,пазлы складываются печально, если не сочинять новую сказку, которую, и опять Вы правы, выдумать невозможно...
Яна Голдовская 12.06.2006 22:41 Заявить о нарушении
Расплетать - это вовсе не разбивать. Это давать волосам отдых, покой. В самом процессе есть что-то медитируещее. Так и представляется девица, томно глядящая в даль у моря, медленно перебирающая волосы и струны своей неумирающей Лиры.
А сказку, если и нельзя выдумать новую, то всегда можно переписать (по крайней мере конец).
Каждый может переписать сказку. И должен это делать.
Ваш верный Пьеро,
Иннокентий Флик 13.06.2006 15:18 Заявить о нарушении
Вот только Мальвиной трудно себя вообразить,
но Вам виднее... Видимо, я стала страшной занудой за этот год)
С нежностью,
Яна Голдовская 15.06.2006 21:18 Заявить о нарушении