Уильям Блэйк Лилия
The humble Sheep, a threatning horn:
While the Lilly white, shall in Love delight,
Nor a thorn nor a threat stain her beauty bright.
Прекрасная Роза шипами «отдаст» красоту:
Умильные овцы рогами пойдут на «объятья»:
Лишь Лилии белой вдыхать аромат я могу -
Шипы и рога не к лицу Королевскому платью!
Свидетельство о публикации №106060602121