Интерьер дома маркиза де Сад

Зеркальный будуар благоухал жасмином,
На розовый бордюр, на глянцевый паркет,
Легко ложился абажурный свет
И ложе покрывал интимом.

Смешная жирандоль журчала невпопад,
Хрустальные часы молчали,
Аляпистые бра живописали
О шалостях мифических дриад,

Плафоны и фарфор отделки Фрагонара,
С амурами и нимфами на них,
Внушали сердцу вожделенный стих
И радовали глаз владельца будуара,

Маркиз де Сад любил свой Аркюэль:
И тихий сад с беседкой и фонтаном,
И розовый сандал с душистым фимиамом,
И каменных шутих забавный ритурнель.

Фиакр привозил его и даму,
Горячие пулярки и вино
Их ждали на столе давно,
Истомой наполняя залу…


Рецензии
Автор так увлекся описанием прелестей маленького домика маркиза, что у него даже жирандоль стала журчать, а это, попросту сказать, подсвечник.
Если это была "проба пера" - то, в целом, неплохо.
Анна

Анна Конусова   15.12.2007 12:07     Заявить о нарушении
Нет, жирандоль - это фонтанчик с подсветкой! Смотрите в словарь иностранных терминов! ЖИРАНДОЛЬ [фр. girandole] — 1) уст. фигурный подсвечник для нескольких свечей; 2) фонтан в несколько струй.

Анечка, что теперь скажете, моя хорошая? Не вышло ущепнуть? Теперь это Вам кажется все еще пробой пера?

Юшинъ-Разлука   17.12.2007 12:44   Заявить о нарушении
Что Вы, дорогой Юшинъ-Разлука! У меня в мыслях на было Вас щипать! Ваше творчество мне очень нравится. Просто я не знала второго значения этого слова, извините. Вот и написала - чтобы разговор поддержать, да невпопад...
Анна

Анна Конусова   18.12.2007 06:23   Заявить о нарушении
да ниче шипайте сколько угодно, только по делу! кстати, меня Дима зовут!

Юшинъ-Разлука   18.12.2007 10:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.