Чучело раздора

Какая скверная манера
у благородной Бовари:
подкарауливать Флобера,
как куртизанка — кавалера,
играя роль святой Мари,
всю ночь до утренней зари,
когда тускнеют фонари
и Бога славят звонари.

С Флобером ночь казалась раем.
Неудержим был сердца стук.
Гюстав же бредил попугаем,
был опьянён парижским маем,
ходил гулять с дружком на луг,
сажал говоруна на сук,
а сам вышагивал вокруг,
спасаясь от душевных мук.

Гюстав был крут и несгибаем
и, коротая свой досуг
за сочинительством и чаем,
ходил в бордели с попугаем,
который был ему как друг,
искусно скрашивал недуг,
дразнил нерасторопных слуг
и нагло возбуждал подруг.

А мы украдкой не мечтаем
о дружбе с белым попугаем?

2003–2006


Рецензии
В новой редакции отсутствует строчка, в которой были слова «у его двери» с ударением на «и». Как ни привлекательно срифмовать «дверИ» с «Бовари», этого делать не следует, потому что узаконено только ударение на «е».

Если появится желание сделать в слове «двери» ударной букву «и», то следует вспомнить строчку Некрасова: «О муза! я у двери гроба!». Однако смысл этой хрестоматийной строки сомнителен. В самом деле, никакой двери у гроба нет. Наверное, Николай Алексеевич таким образом выразил мысль о том, что был он у края могилы.

Эдуард КАРЛОВ

28 мая 2006 г.

Эдуард Карлов   28.05.2006 15:59     Заявить о нарушении