На мен ми трябва малко радост-автор Комсомольчанка, перевод мой

На мен ми трябва малко радост-автор Комсомольчанка,
перевод на болгарском Весела Кънчева

На мен ми трябва радост малко,
И ще стана аз кралица.
Ще мина по широката улица,
Ще гледам надясно, наляво.

Няма да купувам нищо,
Дрехите стари ще износя.
Лицето със суета не ще украся.
Красотата – това е нещо специално.

Много малко радост ми трябва,
Че да разреша съмненията свои.
Очакванията, грижите,тревогите мои
В надежди да ги превърна.

27.05.2006г.
София, България

--------------------
Мне бы немного радости
Комсомольчанка
Мне бы немного радости,
И стану я королевой.
Пройдусь по широкой улице,
Посмотрю направо, налево.

Покупать ничего не стану,
Доношу одежды старинные.
Суетой лицо не украсишь.
Красота – это что-то былинное.

Чуть-чуть мне радости надо,
Чтоб сомненья свои разрешить.
Ожиданья , заботы, тревоги
В надежды превратить.


Рецензии