Ричард Лавлейс, К Алтее из тюрьмы

 
Тюрьма бессильна заглушить
Алтеи шепоток;
Любовь - свобода для души,
Божественный восторг.
И боги не свободней нас,
Избранников любви,
Когда пленяет бездна глаз
И волосы, обвив.
Когда вина веселый вкус
Обожествляет рот -
Не Темза, хлынувшая в шлюз,-
Кружит водоворот,
И даже рыбы, в глубине
Не знавшие печаль,
В сравненьи с нами не вполне
Свободны в этот час.
Когда я славу королю
Пою, как тот вьюрок,
Когда я голосу велю
Взлететь, как ветерок,
Неся величия его
И милосердья весть,
То и разгул весенних вод
Вольней не может несть.
Не стены делают тюрьму,
Не стражи на стене,-
А те, кто годы по уму
Проводят в рабском сне.
Но я в любви своей вольней
Тех, кто меня томит.
Лишь ангел горних эмпирей
Столь сладостно парит.


Рецензии
Красиво, может, кроме вьюрка...
А это лет в 25? :)))

Маховская Оксана-Ам   26.05.2006 07:09     Заявить о нарушении
не. выпадает как-то...

Маховская Оксана-Ам   27.05.2006 02:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.