Die Liebe hat mein Herz

Die Liebe hat mein Herz
nicht dahinter geborgt, daЯ ihn zu lassen.
Wir haben mit dir unser Blut,
Damit einander gemischt, nicht zu schassen.

Wir gehen mit dir immer fьr die Hдnde,
verknьpfend unsere Finger und die Seelen.
Den Gedanken, die Hдnde uns nur aufzumachen schдndet,
das Gewissen fordert, Reihe immer zu sein

Wir wдhlten mit dir einander, um, Reihe sein,
Schauend dem eigenen Herz und unsere Augen
Wir stritten im Leben, um Reihe sein,
So werden wir jetzt einfach immer zusammen.


Рецензии
Das ist ganz erstauntlich, dass Sie ohne die deutsche Sprache zu lernen, ein Gedicht geschrieben haben. Vom ersten Augenblick klingt das gut, aber es gibt einige grammatische Fehler z.B um fordert immer zu , z.B zu sein, ... um eine Reihe zu sein
Besser waere wenn Sie das Gedicht den richtigen Deutschen lesen lassen!
Alles Gute
VK

Вячеслав Кириллов   30.05.2006 17:45     Заявить о нарушении
Я бы с удовольствием показала его немцу)) буде он мне попался бы...и чтобы он мне исправил ошибки... и вообще сказал, как оно...
собственно, остальную часть Вашего отзыва я и не поняла...Говорю,с немецким я не дружна....никак почти.
Но все равно спасибо, что отозвались!
с уважением,

Алена Моргуновская   30.05.2006 21:02   Заявить о нарушении
Извините за банальность, но, чтобы поставить эксперимент, нужно хорошо подготовиться, в Вашем случае - выучить немецкий язык, я понимаю ваш импульс самовыражения, тем более принимаю свободу и выбор творчества, вы замечательный творческий человек, очень продуктивный, у вас замечательные стихи на русском языке, замечательна вечная идея - на немецком, но стихотворение надо править.... Извините за ремарки.... Сам грешен, пытаюсь писать стихи по-французски, не уверен, что найду читателей среди французов:)), пишу скорее для себя, то есть самовыражаюсь...
С глубоким уважением
ВК

Вячеслав Кириллов   31.05.2006 17:33   Заявить о нарушении
А за что Вы извиняетесь????
я тоже пишу в общем-то только для себя и для того человека, которому большая часть этого адресованы...не более.
Мне приятны и интересны любые отзывы, а стихиру воспринимаю как удобное хранилище всего...и шанс найти того немца или англичанина, который подправит (при желании) мои попытки писать на других языках.
......что же касается этого стихотворения - оно было ВОВРЕМЯ и очень кстати, а что до его формы - я буду бесконечно признательна тем, кто смог бы довести ее до идеальной или хотя бы хорошей......

Алена Моргуновская   31.05.2006 19:44   Заявить о нарушении
Позвольте предложить как вариант:

Die Liebe hat mein Herz geliehen.
Sie soll das nicht danach verlieren.
Wir mischten unser Blut zusammen.
Es wollte nie mehr zum Abschied mahnen.

Wir gingen langsam uns anfassend.
Die Finger und Seel’n zusammen anpassend.
Vernunft kann uns die Haende trennen.
Doch ein Gefuehl macht uns in einer Reihe gehen.

Wir haben uns’re Wahl getroffen.
Wir werden immer in der Reihe sein.
Um durch das Leben zusammen zu kommen.
Um uns’re Herzen zu fuehlen dabei.

Вот бы немца теперь найти...:)))

С уважением
ВК

Вячеслав Кириллов   01.06.2006 12:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →