Реквием для свободы
Тобой расставленную мне
Свободы песню лишь допеть
Мне суждено на тихом дне.
Меня опутала ты страстью
Дыхания частого на суше
Перед тобою должен пасть я
И отмель пусть меня задушит.
Всё, я прощаюсь с бурным морем
А в нём проплавал я немало
Но я приплыл к тебе и вскоре
Я позабуду зов русалок.
Клыки потупятся в бездействе
Огонь потухнет в пылком взоре
На берегу с тобой я вместе
Акула попрощалась с морем.
Свидетельство о публикации №106052201744
Не горюй о потере свободы и русалок))) - пусть будет одна русалка- зато своя, настоящая и любящая.
Не уверена в правильности глагола "потускнет"( по-моему, такого нет - есть или "потускнеет" или " потухнет"), но в целом - стих хорош.
Ваша Лена 24.05.2006 17:49 Заявить о нарушении
О потерях я горюю по-своему, в ответе Вильгельму Телю на его рецку на этот стих, я уточнил потерю свободы.
Потускнет- вариант несовременный, но возможный, так говорит словарь Ёжикова ( т. е. Ожигова, конечно :)).Но потухнет тоже звучит, поэтому я принимаю предложение и изменю глагол
Фил
Филипп Германикус 25.05.2006 15:44 Заявить о нарушении