Старогодняя сказка

Я - пьяное бессловие.
Одни глаза смеются.
Что, милый, что-то новое?
Ну прекрати, не дуйся.

Хочешь тебя поцелую?
Видишь как звезды кружатся?
Пошли, потанцуем!
Как? Ты не слышишь музыки?!

Быть трезвым, наверное, очень скучно.
А я и забыла чувство это.
Если бы ты не сделал меня бездушной,
Я могла бы быть и поэтом.

Ты увлекся мной, то ли по инерции,
То ли верил, что любишь, то ли просто со скуки...
А я, наивная, вырвала сердце
И отдала его тебе прямо в руки.

Нет. Ты его не сжег. Не растоптал.
Не сжал до удушья в своей руке.
Ты его просто не ЗА-МЕ-ЧАЛ.
И уронил. И расколол на бесчислье частей.

Когда мое сердце большое было,
Покорным и верным было тебе.
Теперь, чтоб собрать его воедино,
Ладоней надо больше, чем две.

Сейчас я знаю: ты скажешь шёлково,
Что буду другому счастливой женою.
А я даже не собираю осколки.
У меня ведь всего лишь две ладони...

Давай добивать их вместе будем...
Это не так уж и страшно, что же ты?
Все. Никогда не увидят люди
Сердце мое оскольчатым.

Посмотри как прекрасен летящий снег!
Неужели не видишь его красоты?
Господи, что ты за человек?!
Ах да, я забыла, что трезвый ты...

Уходи сейчас, Или будешь жалеть,
Если тайное что-то тебе скажу
Я к себе пригласила на праздник смерть,
А тебя я уже давно не жду.

Не смотри на меня. Я смеюсь просто так.
И позабудь все мои слезы.
Ого! какой-то чудак
Придумал мертвого Дед Мороза.

И вот он стоит на глазах толпы
Неприступный и ледяной.
Не тревожься, холодная я - не ты.
Ты грустен? Да что с тобой???

Мне - весело...


Рецензии
Вы еще одно имя заслуживаете - очаровательной, дурманящей Вакханки. Ну раз поэтом стали видимо ему не удалось сделать вас бездушной. Вообще, упоминания и множества аллюзий на смерть добавляют определенный "вакхический эффект". Правда, если сделать стих менее личностным (пусть даже narratio останется от первого лица), таинство связанное с дурманом и вином усилить, наверняка получится великая вещь. Ведь и у суфиев дурман вином и телесная любовь только и всего метафора любви небесной и восхождения к божественному.

Прочтя ваш стих, почему-то вспомнился мне один стих моей знакомой который, когда прочел впервые, невообразимо одурманил и очаровал. Удивительно, что она по происхождению Чех и никак не пойму как ей удалось так глубоко постичь и прочувствовать вакхическую мистерию связанную с вином и связать с мистической любовью смежную как с почти что эротическим бесстыдством так и с ангелически незапятнанной непорочностью.
С вашего любезного позволения я приведу сей стих.

Wine Tasting

next time you open a bottle of wine
be gentle, be sweet
hold it like an ancient vase
the wine inside is me

strip my senses with the foil
undress me
wipe the cork off with your kiss
refine me
put your hands around the glass
embrace me
pull the cork out, let me breathe
release me
step back, wait till I am 'a point'
pour me
watch me dancing in your glass
desire me
trace my color in the light
tease me
move your face oh close to mine
smell me
press your lips against the glass
taste me

drink me
I will fill your mouth
with memories
mellow first, more vibrant when
you swallow me

drink me
I will guide my passion
through your veins
to the utmost edges
of your desire

drink me
alone or in the company
of other women
who will never know
I am already inside you
making love to you

Леон Татис   22.05.2006 02:51     Заявить о нарушении
Я все понимаю... Действительно, этот стих слишком личностный, но пусть он таким и остается. Он единственный, что остался из того жизненного периода, а остальные безвозвратно пропали...

А это стихотворение на английском просто очаровательно! Передайте мои комплименты автору.

С теплом,

Альфия Ялышева   22.05.2006 09:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.