Два перевода с немецкрго
Два вольных перевода с немецкого
Фридрих Хеббель
Я и Ты
Мы рождены из Ничего,
Чтобы в любви друг к другу
Прожить и снова кануть в ночь,
Пройдя наш путь по кругу.
Я плод фантазии твоей,
И ты мое виденье.
Для нас обоих станет смерть
Итогом пробужденья.
Воды две капли в лепестке
Цветущей лилии искрились,
Но постепенно, без следа,
Не слившись вместе, испарились.
Берлин 2002 г.
Теодор Шторм
Зеленый лист
Сорвал я лист с куста зеленый,
Гуляя летним днем в лесу.
Подумал, что его с собою
Домой сегодня принесу.
Зеленый цвет его природный
Когда-нибудь, подумал я,
Зимой холодной мне напомнит
О летних трелях соловья.
Напомнит мне, как лес зеленый
Безлюден был тогда и глух,
И как лелеял листьев шелест
Мой шумом утомленный слух.
Берлин 2002 г.
Свидетельство о публикации №106052100794