plein sud или божественная родственность

я позволю ей свои грехи отскабливать.
отмаливать.
грецкий орех во рту перекатываю.
разгрызаю.
после -кровью плюю.
первородным грехом, словно грек, -
брезгую.
я гашу свет, изображая жертвенность -
порабола мерзкости.
загибаясь в дугу - изо рта -
молоко ореховое.
с нитями меди.
так завершалась индульгенция.
постzvetkovoe прошлое.

прелюбодеяние - мера свершённости -
мера возможности.
в наказание стану острожницей.
единственной
в радиусе промозглости.

острог на семи холмах -
стократ огорожен -
о4ер4ено линией -
к полуно4и мне вий видится -
гор4и4ным зерном перекатывается
свастика по стенам кирпи4ным -
въётся плющом -
плавно -
трогательно.
сёстры христовы сцепили пальцы -
ждут прелюдии судного дня.


Рецензии
я продожаю истерично хранить тебя в зоне перебитого в треш сердца...
"я умру. а ты..." ты пахни. чернилами и фотопленками. лицами чужих и смелых.
я перепью сухость, разведу кадык в ширину горла...
а ты...ты слишком красива.

Келли Бэйли   24.05.2006 12:59     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.