Нихьтклевый Заяц
The Hostess gave up poor Bunny
He was so wet, he was not cool
I never heard such story funny
He could not leave the highest stool
перевод:
Хозяйка бросила бедного зайца
Он был таким мокрым, он не был клевым
Я никогда не слышал такую смешную историю
Он не смог покинуть высоченную табуретку
стихотворение послужившее основой английского текста:
Зайку бросила хозяйка
Под дождем остался Зайка
Со скамейки слезть не смог
Весь до ниточки промок
Свидетельство о публикации №106052001619
Подумалось, а что готовит судьба в дальнейшем мне?
А Вы говорите "зайки", "не могущие покинуть высоченной табуретки"....
Смешная ли история?
Дина Лебедева 08.10.2007 11:21 Заявить о нарушении
Загорский 08.10.2007 23:01 Заявить о нарушении
В зрелом виде она - золотисто-янтарного цвета, даже прозрачная... А вкус...мммм....)))))Вы скорее всего пробовали красную недозрелую морошку.
Дина Лебедева 09.10.2007 09:25 Заявить о нарушении
Загорский 13.10.2007 11:19 Заявить о нарушении
Дина Лебедева 15.10.2007 09:56 Заявить о нарушении