Пастернак

Никого не будет в тире,
кыш из сумрака, а так
целый вечер по квартире
колобродит Пастернак.

Будет утро. Снова в мире
заведётся Пастернак,
и опять в твоей квартире
неурядицы и мрак.

А когда настанет солнце,
не роскошествуй — не верь.
Всё равно он не проснётся —
твой кораблик на Неве.


Рецензии
хто тута мучиться цинизмом,
а хто-то хде алкохолизмом.
я тут бы так и увядала,
кабы le chat не увидала...
le chat - по-французьки читается (говорится) ]лЁ ша] переводится - кот

у дачи :)

Марина Охримовская   15.07.2013 19:02     Заявить о нарушении
;) не искушай меня без нУжды (ц)
ЗЫ: с le chat - прикольно получилось

Алёша Смирнов   16.07.2013 15:41   Заявить о нарушении
Не искусай меня-я-я без ну-ужды
Развратом не-ежности свое-ей... (Пою-ю)

Марина Охримовская   05.02.2014 00:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.